英语翻译Provide steel frames and supports for ferrous gratings and aluminum frames for aluminum gratings.是有关于建筑装修方面的,p.s 不是广告,是公司中标后,监理发来的技术规范。让我翻译,痛苦中.............

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/18 22:15:10
英语翻译Providesteelframesandsupportsforferrousgratingsandaluminumframesforaluminumgratings.是有关于建筑装修方面的,

英语翻译Provide steel frames and supports for ferrous gratings and aluminum frames for aluminum gratings.是有关于建筑装修方面的,p.s 不是广告,是公司中标后,监理发来的技术规范。让我翻译,痛苦中.............
英语翻译
Provide steel frames and supports for ferrous gratings and aluminum frames for aluminum gratings.
是有关于建筑装修方面的,
p.s 不是广告,是公司中标后,监理发来的技术规范。让我翻译,痛苦中..................................
还有,兄弟们!关键是分析句子结构啊!

英语翻译Provide steel frames and supports for ferrous gratings and aluminum frames for aluminum gratings.是有关于建筑装修方面的,p.s 不是广告,是公司中标后,监理发来的技术规范。让我翻译,痛苦中.............
句子结构分析
Provide steel frames and supports for ferrous gratings and aluminum frames for aluminum gratings.
翻译为:提供铁格栅的钢质框架和(钢质)支撑物,以及铝格栅的铝框架.
或者可以这样理解(这样结构比较清晰):为铁格栅提供钢质框架和支撑部分,为铝格栅提供铝质框架.
这里的“A (and B) for C ”的结构可以理解为“C的A和B”.另外,第二个“and” 才是连接主句的连词.不知道我表达得是否清楚,这下明白了吗?

提供钢架和支持,含铁光栅和铝框铝光栅。
译出来了
不太明白你这句话的意思。

我就直接把单词意思告诉你 那个单词在你的专业具体指什么我不清楚 所以翻译可能有些不准确哈
先来断句
Provide steel frames/ and supports for ferrous gratings/ and aluminum frames for aluminum gratings
你的监理让你做三件事
1.提供钢框架
2.提供铁的栅栏?的支撑...

全部展开

我就直接把单词意思告诉你 那个单词在你的专业具体指什么我不清楚 所以翻译可能有些不准确哈
先来断句
Provide steel frames/ and supports for ferrous gratings/ and aluminum frames for aluminum gratings
你的监理让你做三件事
1.提供钢框架
2.提供铁的栅栏?的支撑物
3.为铝栅栏?提供铝框架
grating意思为栅栏 但在你的专业应该不会指栅栏吧

收起