请问这句话的语法现象是?Those who as four-year-olds had enough self-control to hold out for the second piece of candy generally grew up to be better adjusted.这个better adjusted中的adjusted是形容词么?

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/28 10:33:30
请问这句话的语法现象是?Thosewhoasfour-year-oldshadenoughself-controltoholdoutforthesecondpieceofcandygenerallyg

请问这句话的语法现象是?Those who as four-year-olds had enough self-control to hold out for the second piece of candy generally grew up to be better adjusted.这个better adjusted中的adjusted是形容词么?
请问这句话的语法现象是?
Those who as four-year-olds had enough self-control to hold out for the second piece of candy generally grew up to be better adjusted.
这个better adjusted中的adjusted是形容词么?

请问这句话的语法现象是?Those who as four-year-olds had enough self-control to hold out for the second piece of candy generally grew up to be better adjusted.这个better adjusted中的adjusted是形容词么?
主句是:
Those generally grew up to be better adjustred.
主语—Those
谓语—grew up
表语—to be better adjusted 是不定式短语 其中:
to be 不定 式,better adujsted 作表语,adjusted 过去分词作形容词,better 副词
状语—generally
who as four-year-olds …………of candy 是定语从句,形容“those”
那些在四岁时就能控制自己不要第二块糖果的小孩长大后一般有更强的自制力.

是。those 是先行词,用who 引导的。真正的谓语是grew up

是什么语法现象的从句 定语从句虚拟 名词性从句中的定语从句,对先行词disturbance进行限定修饰 disturbance后面that到heart为止是一个定语从句,

请问这句话的语法现象是?Those who as four-year-olds had enough self-control to hold out for the second piece of candy generally grew up to be better adjusted.这个better adjusted中的adjusted是形容词么? 关于There would seem to be little that's new here.这句话的语法现象请问这句话是虚拟语气么?具体原理是? 英语句子语法成分it is looking at those to whom learning is not important as well as at committed learners.请问上面这句话,as well as at committed learners. ,是怎样的语法成分? So off to the cafeteria I went.请问这句话的结构如何理解?这是何种语法现象啊?这是正式还是非正式用法喃? 请分析一下这句话的语法结构We have decided that the fund will be distributed among those who need help.语法不是很好,请问,句中第一个that是引导什么从句?those who need help又是什么从句呢? 古之人不余欺也!这句话的语法现象有什么? Have you ever thought about that those words would hurt me really really bad ?这句话的语法点有没有错?是would 还是 will ?是bad 还是badly ? 请问你这句话是什么语法现象The disturbance that plagues my heart how it is painful for me to have a heartbreak without knowing if you were really me 是什么语法现象的从句 德语语法现象问题Hier wird dann nochmal zugeschlagen请问这句话怎么翻译?zugeschlagen是什么语法现象?为啥加个zu? be still my beating heart请问这句话是什么意思.语法结构是怎样的? 请分析这句话的语法成份Of the two sister,Betty is the younger one.请问,在这句话中,Of the two sister作什么成分?是什么语法现象? please look at it.请问这句话的语法对不对? 请问这句话的语法结构cubist artists painted objects and people,with different aspects of the objects or person showing at the same time.请问with引导的什么结构,语法现象,showing引导的短语,是不是修饰aspects吧,又是什 请问这句话是否有语法错误?Just thinking of tavelling those rain forests can I be excited.在语法上是否通顺?上面一句应为……travelling through those…… 请问富兰克林的这句话怎么翻译:Those things that hurt,instruct. wh的音标是什么?是“wh”的原音音标! 英语翻译HERE IT IS:THOSE PEOPLE SHOULDHAVE THEIR SMELLY BALLS CUT RIGHT NOW请问这句话在呢么翻译?貌似是骂人的是不? 请问those of people 的those是什么词性?those of是做什么成分?