英语翻译好像是俚语还是什么东西,
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 16:31:36
英语翻译好像是俚语还是什么东西,英语翻译好像是俚语还是什么东西,英语翻译好像是俚语还是什么东西,善有善报,恶有恶报有情人终成眷属吧我相信一切都会好起来的,有情人终成眷属。Jack和Gill是人名,指男
英语翻译好像是俚语还是什么东西,
英语翻译
好像是俚语还是什么东西,
英语翻译好像是俚语还是什么东西,
善有善报,恶有恶报
有情人终成眷属吧
我相信一切都会好起来的,有情人终成眷属。
Jack 和 Gill 是人名,指男和女
有情人终成眷属
善恶终有报
英语翻译好像是俚语还是什么东西,
英语翻译Love without end,hath on 好像是个俚语!只剩五块钱了,歹势……
英语翻译如题,这三个单词是连在一起的,好像是一个俚语.
slut whore的意思好像是一句什么美国俚语吧?应该不是什么好话,
fruit loop中文意思好像是俚语什么的,
谁知道cajones是啥意思啊?好像是美国俚语
frruit loop中文意思好像是某些俚语什么的,
who goes there什么意思?谢了好像是句俚语,不能从表面意思直接翻译
英语翻译好象是一句俚语,
英语翻译俚语
保守秘密 英语怎么说一个俚语 不是 KEEP SECRET一个俚语 或者是谚语什么的 还满长的 好像是说 鸟 还是猫什么的 我记不起来了
英语翻译我他妈要杀了你 如何翻译 是 I mothered kill you 要俚语的那种电影里经常听到黑人好像是这么说的
英语翻译好像是越南语
英语翻译好像是瑞典语?
英语翻译好像是人名
英语翻译好像是一封保函?
英语翻译好像是四川话
放水里就冒气.那是什么东西?放水里冒气那是什么东西 喝的好像是~