陶母责子译文

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/18 17:00:03
陶母责子译文陶母责子译文陶母责子译文原文  陶侃,为东晋之大将军也.于国为栋梁,于民若父母,世人重之.其少时为河梁吏,尝以一坩鲊饷母.母曰:“此何来?”使者曰:“官府所有.”母封鲊反书,责侃曰:“汝为

陶母责子译文
陶母责子译文

陶母责子译文
原文
  陶侃,为东晋之大将军也.于国为栋梁,于民若父母,世人重之.其少时为河梁吏,尝以一坩鲊饷母.母曰:“此何来?”使者曰:“官府所有.”母封鲊反书,责侃曰:“汝为吏,以官物见饷,非惟不益,乃增吾忧也.”
译文
  陶侃是东晋的大将军,是国家的栋梁,对待老百姓就像是对待自己的父母,(因此)世人都很敬重他.陶侃年纪轻时做管理河道及渔业的官吏,曾经(派官府里的差役)用一坛干鱼送给母亲.母亲(对使者)问:“这坛干鱼是哪里来的?”使者回答说:“是官府所有的.”陶侃的母亲将送来的干鱼封好(交还给差役)并且回信,责备陶侃:“你身为官吏(本应清正廉洁),却用公物(作为礼品)赠送给我,(这样做)不仅是贪图财利,而且增加我(内心的)忧虑啊.”