英语翻译后面那句是翻译成“难道这些东西会过时吗”是否正确?”won't 在句首的翻译有什么特殊的地方吗?

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/22 12:33:01
英语翻译后面那句是翻译成“难道这些东西会过时吗”是否正确?”won''t在句首的翻译有什么特殊的地方吗?英语翻译后面那句是翻译成“难道这些东西会过时吗”是否正确?”won''t在句首的翻译有什么特殊的地方

英语翻译后面那句是翻译成“难道这些东西会过时吗”是否正确?”won't 在句首的翻译有什么特殊的地方吗?
英语翻译
后面那句是翻译成“难道这些东西会过时吗”是否正确?”won't 在句首的翻译有什么特殊的地方吗?

英语翻译后面那句是翻译成“难道这些东西会过时吗”是否正确?”won't 在句首的翻译有什么特殊的地方吗?
老师,我无意冒犯,但是,等我们工作的时候,你教得这些东西难道不会过时吗

我不会哦!!

我们进入职场拼杀的时候,那玩意儿恐怕已经被淘汰了吧.前面在说基础知识的重要性,stuff在这里就代表基础知识,我也想翻译成过时,但总觉得跟原文的意思不相符,就改为了“难道这些东西会过时吗”,不知道won't在这里有没有什么反义的意思?要看一下上下文的意思.
如果前面说重要性,这句可以理解为质疑,也就是 难道到那时不会过时了吗? 就是说实际上也没那么重要吧. 就字面来说,质疑的成分多一些....

全部展开

我们进入职场拼杀的时候,那玩意儿恐怕已经被淘汰了吧.

收起

今天20130615日英语四级考试的写作作文

这是四级作文吧!我也考了,我觉得应该翻译成当我们进入工作岗位之后,这些东西会不会就过时了?说一下知识的重要性。

到我们进入人才市场时,这份材料不会已经过时了吗?
won't=will not,没什么特殊的地方,这是一般将来时的否定形式。

英语翻译后面那句是翻译成“难道这些东西会过时吗”是否正确?”won't 在句首的翻译有什么特殊的地方吗? 英语翻译请问,如何把这个词组:这些东西的名字,翻译成英文? 英语翻译难道没人会吗? 英语翻译难道是翻译成“英语字典”? 英语翻译难道翻译成祖先的树叶? 英语翻译那后面是什么? 请来看看这些东西 英语翻译 英语翻译就是翻译成英文。那句:以上这些就是我现在大概的情况。 英语翻译尤其是后面那句, 英语翻译你是什么东西?翻译成英文 英语翻译把这些数字翻译成汉语 英语翻译我说的不是翻译成恶魔的意思,比如Alice就是爱丽丝,那Demon是什么?后面可不可以不是“蒙” 英语翻译在你后面的那东西很惊人。这我知道。但是真正意思是这样吗 英语翻译吴大卫翻译成davvi wu,那谢俊豪这个名字怎么翻译.谢荣业这些三字名字帮忙翻译! 您用这些东西干什么用呢 翻译成英文 英语翻译要怎么翻译?为什么不能翻译成“你难道不觉得小松鼠会停过冬天么”我想问 为什么我那样翻译不可以? 英语翻译请将下面的句子翻译成英文:有人说在这个世界上只有这些东西才会让人真正觉得快乐:有人爱,有事做,有希望. 英语翻译翻译成Champion is your 对吗,you 的宾语是不是your.我用网上的翻译软件翻译的结果都是“Champion is your”不止一个,为什么?难道这些软件都有问题