英语翻译Gloria arrived in Barbados on 26 January,2008 after rowing * across the Atlantic for three months and a half.Gloria was in one of 36 small wooden rowing boats that set off on 7 October,2007 from Tenerife Island on the Atlantic Rowing Chal

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 13:57:24
英语翻译GloriaarrivedinBarbadoson26January,2008afterrowing*acrosstheAtlanticforthreemonthsandahalf.Glori

英语翻译Gloria arrived in Barbados on 26 January,2008 after rowing * across the Atlantic for three months and a half.Gloria was in one of 36 small wooden rowing boats that set off on 7 October,2007 from Tenerife Island on the Atlantic Rowing Chal
英语翻译
Gloria arrived in Barbados on 26 January,2008 after rowing * across the Atlantic for three months and a half.Gloria was in one of 36 small wooden rowing boats that set off on 7 October,2007 from Tenerife Island on the Atlantic Rowing Challenge Race*.Each boat was exactly the same design and each one had food for the journey *.There were two people in each boat and their challenge was to row across the Atlantic,a journey of about 3 ,360 kilometres.
Gloria began the journey with her husband in a small boat.However,after 14 days he became very afraid of the huge ocean and was
not able to go on,so he left her with the help of a helping boat.This did not make Gloria give up.Instead,she decided that she would continue by herself.So,for the next hundred days,she rowed her small boat alone and fought against the waves and the winds,and her own fears.
When she finally arrived in Barbados,Gloria was not willing to leave her boat although her husband and family were there to greet her.She sat so long in the boat that she could hardly stand,her husband had to carry her off the boat.After that,the first thing she did was to drink a toast * to her small boat,the very special lady.This lady carried her safely through many storms on her long journey and she loved it.
Gloria is really a brave woman.She has become the tenth woman in the world to row across the Atlantic.Like the others,she has experienced great joys and terrible things.But a brave person is not always brave,"Sometimes I wanted more than anything to be warm and dry in bed and safe from the storm around me.I wanted to stop being brave," she said.
请不要用在线翻译器,这样意思不明确!

英语翻译Gloria arrived in Barbados on 26 January,2008 after rowing * across the Atlantic for three months and a half.Gloria was in one of 36 small wooden rowing boats that set off on 7 October,2007 from Tenerife Island on the Atlantic Rowing Chal
格洛丽亚抵达巴贝多,2008年1月26日划船横渡大西洋的* * *后三个月,一半了.格洛丽亚在36个小木划船,映衬下,2007年10月7日从大西洋划船,特内里费岛的挑战赛跑.每艘船被完全相同的设计和各有食物的旅程.有两个人在每艘船和他们的挑战就是划船横渡大西洋,行程大约3、360公里.
格洛丽亚开始征途,她的丈夫在一艘小船.然而,在14天就变得非常害怕于海洋并
不能够去,于是他离开她的帮助的船.这并没有使凯莱放弃.相反,她认为她会继续.所以,为今后100天,她划着小船独自去,攻打非波风,她自己的恐惧.
当她终于在巴巴多斯岛,格洛丽亚不愿意离开她的船,虽然她丈夫和家庭都在问她.她坐这么久在船上,她几乎不能站起来的时候,她的丈夫不得不把她下了船.之后,她所做的第一件事就是敬一杯酒,她的小船,非常特殊的女士.这位夫人把她平安度过许多风暴在她的漫长的旅程,她喜欢它.
格洛丽亚真的是一个勇敢的女人.她已成为世界上第十横渡大西洋的女人.像其他人一样,她经历了巨大的欢乐和可怕的事情.但是一个勇敢的人不一定是勇敢的,"有时我想要比任何东西更温暖干燥在床上,远离风暴.我想要阻止勇敢,”她说.