英语翻译我是这样写的 请老师来看一下 that writer who books are seldom read is poor 如果我写的不对或需要改正的 请老师给我讲一下
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/02/04 00:35:16
英语翻译我是这样写的 请老师来看一下 that writer who books are seldom read is poor 如果我写的不对或需要改正的 请老师给我讲一下
英语翻译
我是这样写的 请老师来看一下 that writer who books are seldom read is poor 如果我写的不对或需要改正的 请老师给我讲一下
英语翻译我是这样写的 请老师来看一下 that writer who books are seldom read is poor 如果我写的不对或需要改正的 请老师给我讲一下
who是关系代词,谁.你后面接的是名词“书”,应该用whose,谁的.read是阅读的意思,放在这里不能表现出买的意思,应该用“buy”.seldom是很少的意思,放在这里也可以,如果要表现出基本的意思可以用“basically”.最好这样翻:that writer(author) whose books are basically no one buy is very poor.
那个他写的书基本上没人买的作者很穷。The writer whose books are seldom bought is very poor.
That writer whose books are seldom bought by the readers is very poor.
请采纳^_^
That writer whose books are seldom bought by the readers is very poor.
The author, whose books basically no one buys , is poor.
亲,望采纳啊