英语翻译第一节为:Herr Volker Sackmann,geb.am 22.10.1949,Lutherstr.18,75305 Neuenbürg.第二节为:An der Geschäftsfähigkeit der Erschienenen bestehen keine Zweifel.第三节为:die Erschienenen Ziffer 1.bis 3.sind jeweils chi
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/17 21:30:06
英语翻译第一节为:Herr Volker Sackmann,geb.am 22.10.1949,Lutherstr.18,75305 Neuenbürg.第二节为:An der Geschäftsfähigkeit der Erschienenen bestehen keine Zweifel.第三节为:die Erschienenen Ziffer 1.bis 3.sind jeweils chi
英语翻译
第一节为:Herr Volker Sackmann,geb.am 22.10.1949,Lutherstr.18,75305 Neuenbürg.
第二节为:An der Geschäftsfähigkeit der Erschienenen bestehen keine Zweifel.
第三节为:die Erschienenen Ziffer 1.bis 3.sind jeweils chinesische Staatsangehörige und jeweils nach der überzeugung des Notars der deutschen Sprache nicht hinreichend mächtig.Sie sprechen jeweils chinesisch.
英语翻译第一节为:Herr Volker Sackmann,geb.am 22.10.1949,Lutherstr.18,75305 Neuenbürg.第二节为:An der Geschäftsfähigkeit der Erschienenen bestehen keine Zweifel.第三节为:die Erschienenen Ziffer 1.bis 3.sind jeweils chi
第一节 福尔克.萨克曼先生于1949年10月22日出生.现住址:路德街18号 诺因博格 邮编 75305
第二节 在场者毫无疑问具有经营能力.
第三节 1到3号在场者均是中国公民.公证人确信他们的德语运用能力不够好.他们使用中文.
到此为止,不然我的翻译同事没活干了.