问一个句子翻译.he can not afford not to sth.到底是可以负担起,还是负担不起啊?不是双中否定等于肯定嘛?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/25 09:03:48
问一个句子翻译.hecannotaffordnottosth.到底是可以负担起,还是负担不起啊?不是双中否定等于肯定嘛?问一个句子翻译.hecannotaffordnottosth.到底是可以负担起,
问一个句子翻译.he can not afford not to sth.到底是可以负担起,还是负担不起啊?不是双中否定等于肯定嘛?
问一个句子翻译.he can not afford not to sth.到底是可以负担起,还是负担不起啊?不是双中否定等于肯定嘛?
问一个句子翻译.he can not afford not to sth.到底是可以负担起,还是负担不起啊?不是双中否定等于肯定嘛?
他买不起的东西
应该是是可以负担起吧
你在哪里看到的这个句子?这个句子应该是错的。 全部展开 你在哪里看到的这个句子?这个句子应该是错的。 收起 他不可能负担不起
要么是:can't afford要么是 can afford not to
给你参考一个例句:
Given the opportunity cost, we can ill afford not to.
鉴于那种机会成本,我们几乎别无选择。我会说是考研句子嘛????
要么是:can't afford要么是 can afford not to
给你参考一个例句:
Given the opportunity cost, we can ill afford not to.
鉴于那种机会成本,我们几乎别无选择。