英语翻译虐 这个字的英文翻译怎么说,别用在线翻译,我用在线翻译,翻译出来的是child,我再用这个英文翻译成中文,竟然是小孩的意思,我晕了.谁英文好的话,帮个忙,

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/22 19:25:09
英语翻译虐这个字的英文翻译怎么说,别用在线翻译,我用在线翻译,翻译出来的是child,我再用这个英文翻译成中文,竟然是小孩的意思,我晕了.谁英文好的话,帮个忙,英语翻译虐这个字的英文翻译怎么说,别用在

英语翻译虐 这个字的英文翻译怎么说,别用在线翻译,我用在线翻译,翻译出来的是child,我再用这个英文翻译成中文,竟然是小孩的意思,我晕了.谁英文好的话,帮个忙,
英语翻译
虐 这个字的英文翻译怎么说,别用在线翻译,我用在线翻译,翻译出来的是child,我再用这个英文翻译成中文,竟然是小孩的意思,我晕了.谁英文好的话,帮个忙,

英语翻译虐 这个字的英文翻译怎么说,别用在线翻译,我用在线翻译,翻译出来的是child,我再用这个英文翻译成中文,竟然是小孩的意思,我晕了.谁英文好的话,帮个忙,
看了上面各位的回答感觉比上英语课还有意思,现在总结如下:
Sadism特是性虐待
mistreatment应好好对待而没有好好对待
tyrannical tyrannize opressive侧重于政治
disservice与service相对,侧重于公务员接待老百姓推诿扯皮冷若冰霜
torture身体上的折磨
abuse虐,是我听英语广播中听到最多的.这个含义比较广,不过结合材料背境,可以很容易知道这个虐的对象范围程度.这才是楼主想要的.

abuse 或者 disservice

cruel,tyrannize

abuse

楼上的不要误导 Abuse不是纯粹虐的意思
英语里要用Sadism才是最专业的

torture

我晕了,要翻译英文摆脱先把中文意思搞搞清楚
如果虐是形容词,用tyrannical(暴虐),或者oppressive(受虐的)
如果虐是动词,那就是abuse.
如果是名词,那么是Sadism

Nue
这个词真是英语的虐!!!

v. misuse
n. mistreatment

要看你是什么意思了。
abuse 是虐待。

abuse

abuse----虐待 这个可以吗?

maltreat

oppressive
tyrannical

cruel