谁能帮我翻一下这几句话,汉译英背景抑郁和动脉粥样硬化共病日益受到重视,抑郁状态下通过自身脂质代谢紊乱和炎性介质可能会促进动脉粥样硬化发生、发展.目前有关抑郁与动脉粥样硬化

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/27 18:19:26
谁能帮我翻一下这几句话,汉译英背景抑郁和动脉粥样硬化共病日益受到重视,抑郁状态下通过自身脂质代谢紊乱和炎性介质可能会促进动脉粥样硬化发生、发展.目前有关抑郁与动脉粥样硬化谁能帮我翻一下这几句话,汉译英

谁能帮我翻一下这几句话,汉译英背景抑郁和动脉粥样硬化共病日益受到重视,抑郁状态下通过自身脂质代谢紊乱和炎性介质可能会促进动脉粥样硬化发生、发展.目前有关抑郁与动脉粥样硬化
谁能帮我翻一下这几句话,汉译英
背景
抑郁和动脉粥样硬化共病日益受到重视,抑郁状态下通过自身脂质代谢紊乱和炎性介质可能会促进动脉粥样硬化发生、发展.目前有关抑郁与动脉粥样硬化两者相关的炎性标记物的报道甚少,动脉粥样硬化中p38mapk和cox-2表达报道较多,但尚不知在抑郁状态下p38mapk和cox-2的表达情况,这是研究抑郁和动脉粥样硬化共病的新热点.
目的
探讨抑郁和高脂大鼠主动脉的p38mapk和cox-2表达,证明p38mapk和cox-2是否为抑郁与动脉粥样硬化相关的炎性标记物,为进一步研究抑郁和动脉粥样硬化共病奠定形态学基础.

谁能帮我翻一下这几句话,汉译英背景抑郁和动脉粥样硬化共病日益受到重视,抑郁状态下通过自身脂质代谢紊乱和炎性介质可能会促进动脉粥样硬化发生、发展.目前有关抑郁与动脉粥样硬化
Background :
The comorbid depression and atherosclerosis is recently taken increasingly serious , the depressive state, through its lipid metabolism disorders and inflammatory mediators may promote the occurrence and development of atherosclerosis. Now , there are few reports on the depression and atherosclerosis related inflammatory markers, but more reports on the role of p38mapk and cox-2 expression played in atherosclerosis , but it is still unknown whether p38mapk and cox-2 show their effects in the depressed state , which is the new hot area of research of the comorbidity of depression and atherosclerosis.
Purpose:
To explore p38mapk and cox-2 expression in depression and in high fat rat aorta , and to prove whether p38mapk and cox-2 for depression are inflammatory markers that are associated with atherosclerosis , and to provide a foundation for a further study of the morphological basis of comorbid depression and atherosclerosis.

谁能帮我翻一下这几句话,汉译英背景抑郁和动脉粥样硬化共病日益受到重视,抑郁状态下通过自身脂质代谢紊乱和炎性介质可能会促进动脉粥样硬化发生、发展.目前有关抑郁与动脉粥样硬化 谁能帮我翻译一下这几句话 那个英语好的帮我翻一下这几句话谁能帮我拿给我把这几句话翻译成英文,要绝对正确的!题:这块手表花了我50美元.昨天我收到了我父亲的来信.你听说过那部电影么?这些钱被用于帮助像我这 谁能帮我把下面这几句话翻译成英文?我喜欢打篮球,排球,跑步. 英语翻译我觉得我有必要说明一下:这句话的背景是我问她可不可以转她的视频... 急,把下面几句话翻译成英语外贸英语面试,我估计会问这几个问题,我准备好一些回答.请将问题和回答都翻译成英语1.你的教育背景我2004年毕业于南京农业大学,工商管理系.2.你平时有什么业 谁来给帮我一下 帮我说出这几句话的意思,和这几句话的思想感情就行了.1.安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足2.八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声马 帮我把这篇文言文的几句话翻一下1.世传李太白读书山中,未成,弃去.2.太白感其意,还卒业. 帮我分析一下这几句话的意思. 谁能帮我翻一下这德文 这几个篆字谁能帮我翻一下 我家有爸爸妈妈和我,谁能帮我把这句话翻译成英文? 谁能帮我翻一下这句话?a beautiful stoy:i believe that will be the perfect ending 英语翻译我其实要写一篇英语演讲稿,这几句话翻译的不太好,请问能不能帮忙翻一下.这里是我的起点,也是我的终点,对于回到这里,我不感觉的悲伤或是遗憾.请看,这就是我的家乡,只有水和泥 谁能帮我翻一下的 因为天空和大海的颜色都是蓝色.谁能帮我把这句话翻译成英文? 谁能帮我把下面几句话翻译成白话没什么没是不知道 请解释一下几句话的意思和背景赐金放还大道如天,我独不得出愿将腰下剑.直为斩楼兰.