汉译英(两个句子)1.他们用出奇不意的进攻打垮了敌人.2.客人们对受到的热情接待感到过意不去.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/22 21:19:46
汉译英(两个句子)1.他们用出奇不意的进攻打垮了敌人.2.客人们对受到的热情接待感到过意不去.
汉译英(两个句子)
1.他们用出奇不意的进攻打垮了敌人.
2.客人们对受到的热情接待感到过意不去.
汉译英(两个句子)1.他们用出奇不意的进攻打垮了敌人.2.客人们对受到的热情接待感到过意不去.
1,their unexpected attack crushed the enemy.
2,the warm reception made the guests feel they didn't deserve it.
1.They routed the enemy with the aggression of the surprising never thought that.
2.The guests are very much obliged with be subjected to of enthusiasm receive
They beat the enemy by an unexpected aggression.
The guests felt uneasy for the welcome they received.
1.They routed the enemy with the aggression of the surprising never thought that.
2.The guests are very much obliged with be subjected to of enthusiasm receive
They took their enimies by suprise.
The guests felt uneasy for the hospitality.
1 They used the extraordinary unexpectedly attack to defeat the enemy.
2 The visitors to the warm reception which receives feel feels sorry for.
1.他们用出奇不意的进攻打垮了敌人.
They adopted an unexpected strategy to have their enemies defeated.
2.客人们对受到的热情接待感到过意不去.
The guests felt a bit uneasy by the fervent hospitality.