《忆秦娥娄山关》是什么意思
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 01:18:08
《忆秦娥娄山关》是什么意思
《忆秦娥娄山关》是什么意思
《忆秦娥娄山关》是什么意思
①忆秦娥·娄山关② 西风烈③,长空④雁叫霜晨月.霜晨月,马蹄声碎⑤,喇叭声咽⑥.雄关漫道⑦真如铁,而今迈步从头越⑧.从头越,苍山如海,残阳⑨如血.毛泽东另版《忆秦娥·娄山关》的手迹.
另附写于1934年的原版本:西风烈,梧桐叶下黄花发.黄花发,马蹄声碎,喇叭声咽.雄关漫道真如铁,而今迈步从头越.从头越,苍山如海,残阳如血.
①忆秦娥:词牌名,本于李白诗“秦娥梦断秦楼月” ②娄山关:又名太平关,遵义市北大娄山脉中段遵义桐梓交界处,从四川入贵州的要道上的关口.海拔1440米,古称天险.自古为兵家必争之地 ③烈:猛烈,强劲.④长空:辽阔的天空.⑤碎:细碎.⑥咽(yè):在这里读入声.本义是声音因梗塞而低沉,这里用来描写在清晨寒中可听来时断时续的军号声.⑦漫道:莫道.⑧从头越:重新跨越.⑨残阳:夕阳.
西风正壮烈地吹送,大雁鸣霜、晓月当空.晓月当空,嗒嗒的马蹄声令人心碎,军号声声沉郁低回.不要说群山起伏像铁般难以逾越,而今让我们重振旗鼓向前.重振旗鼓向前,茫茫青山如大海,夕阳光华赤如血.
毛泽东这首写于1935年的《忆秦娥·娄山关》慷慨悲烈、雄沉壮阔,通过在战争中积累了多年的景物观察,以景入情,情中有景,从内到外描写了红军铁血长征中征战娄山关的紧张激烈场景,表现了作者面对失利和困难从容不迫的气度和博大胸怀。
意思是:
西风正壮烈地吹送,
大雁鸣霜、晓月当空。
晓月当空,
嗒嗒的马蹄声令人心碎,
军号声声沉郁低回。
不要说群山起伏像铁般难以逾越,
而今让我们重振旗鼓向前。
重振旗鼓向前,
茫茫青山如大海,
夕阳光华赤如血。...
全部展开
意思是:
西风正壮烈地吹送,
大雁鸣霜、晓月当空。
晓月当空,
嗒嗒的马蹄声令人心碎,
军号声声沉郁低回。
不要说群山起伏像铁般难以逾越,
而今让我们重振旗鼓向前。
重振旗鼓向前,
茫茫青山如大海,
夕阳光华赤如血。
收起
忆秦娥·娄山关
西风烈,
长空雁叫霜晨月。
霜晨月,
马蹄声碎,
喇叭声咽。
雄关漫道真如铁,
而今迈步从头越。
从头越,
苍山如海,
残阳如血。
--------------------------------------------------------------------------------
全部展开
忆秦娥·娄山关
西风烈,
长空雁叫霜晨月。
霜晨月,
马蹄声碎,
喇叭声咽。
雄关漫道真如铁,
而今迈步从头越。
从头越,
苍山如海,
残阳如血。
--------------------------------------------------------------------------------
【注释】:
娄山关:遵义市之北,从四川入贵州的要道。
烈:猛烈,强劲。
长空:辽阔的天空。
碎:细碎。
咽:声音阻塞低沉。
漫道:莫道。
【题解】
一九三五年一月十六日至十八日,遵义会议开了三天,随后红军就经娄山关北上四川,想和张国焘的红四方面军会合。二月五日,在一个叫“鸡鸣三省”(四川,贵州,云南)的村庄,博古把军事指挥权正式移交给毛泽东。上任伊始的毛泽东求胜心切,敌情未明而猛功四川土城。没料到四川辣子们十分打得,红军折兵数千,败下阵来。毛泽东当机力断,决定放弃和张国焘会合的这一长征初始目标,回贵州攻打战斗力薄弱的黔军。这是长征途中的最重大的战略转折。黔军企图凭娄山关天险力阻红军,会合川军、滇军和中央军聚歼红军于云贵川交界处。彭德怀亲自带兵以急行军在二月二十六日下午抢占娄山关,接着几天,又在娄山关周围歼敌二个师,取得了自从惨败湘江,损失一半人马以来的长征途上的第一个大胜利。这首词,应该是作于二月二十六日左右。
收起
《忆秦娥娄山关》 忆秦娥 是词牌名,娄山关 是作者用这个 词牌格式 写的 文章的 题目
这个就好比 某些流行歌曲
比如 千千阙歌 它 就有不同的歌词,比如 李翊君 风中的承诺 就是使用的千千阙歌的曲子,同样还有梅艳芳的 夕阳之歌。
忆秦娥 娄山关 套用 按照 千千阙歌 的曲子 重新填的词, 名字叫 风中的承诺。
就是 按照 忆秦娥 的曲子 重新填的词, 名字叫 ...
全部展开
《忆秦娥娄山关》 忆秦娥 是词牌名,娄山关 是作者用这个 词牌格式 写的 文章的 题目
这个就好比 某些流行歌曲
比如 千千阙歌 它 就有不同的歌词,比如 李翊君 风中的承诺 就是使用的千千阙歌的曲子,同样还有梅艳芳的 夕阳之歌。
忆秦娥 娄山关 套用 按照 千千阙歌 的曲子 重新填的词, 名字叫 风中的承诺。
就是 按照 忆秦娥 的曲子 重新填的词, 名字叫 娄山关。
再到后来,因为时间的久远,许多词牌的曲子已经消失了,因为古代没有留声机。因此后人 在 填词的时候,因为失去了曲子的缘故,所以就只好按照前人 所填 歌词 作品的 格式 以及 用字声调 照着 套了。
收起
古典风格的
译诗
西风正壮烈地吹送,
大雁鸣霜、晓月当空。
晓月当空,
嗒嗒的马蹄声令人心碎,
军号声声沉郁低回。
不要说群山起伏像铁般难以逾越,
而今让我们重振旗鼓向前。
重振旗鼓向前,
茫茫青山如大海,
夕阳光华赤如血。
老师一般是这样讲的。...
全部展开
译诗
西风正壮烈地吹送,
大雁鸣霜、晓月当空。
晓月当空,
嗒嗒的马蹄声令人心碎,
军号声声沉郁低回。
不要说群山起伏像铁般难以逾越,
而今让我们重振旗鼓向前。
重振旗鼓向前,
茫茫青山如大海,
夕阳光华赤如血。
老师一般是这样讲的。
收起
西风正壮烈地吹送, 大雁鸣霜、晓月当空。 晓月当空, 嗒嗒的马蹄声令人心碎, 军号声声沉郁低回。 不要说群山起伏像铁般难以逾越, 而今让我们重振旗鼓向前。 重振旗鼓向前, 茫茫青山如大海, 夕阳光华赤如血。