刘禹锡《赏牡丹》一诗的赏析不是译文,是赏析
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/18 18:54:31
刘禹锡《赏牡丹》一诗的赏析不是译文,是赏析刘禹锡《赏牡丹》一诗的赏析不是译文,是赏析刘禹锡《赏牡丹》一诗的赏析不是译文,是赏析诗中一个"赏"字,总揽全局,直贯通篇,意境全出.诗中"真国色"三字,力重干
刘禹锡《赏牡丹》一诗的赏析不是译文,是赏析
刘禹锡《赏牡丹》一诗的赏析
不是译文,是赏析
刘禹锡《赏牡丹》一诗的赏析不是译文,是赏析
诗中一个"赏"字,总揽全局,直贯通篇,意境全出.
诗中"真国色"三字,力重干钧,掷地有声,牡丹与芍药,芙蓉相比,雍容华贵,艳压群芳,才产生"动京城"的效应,神韵毕现.
通过写芍药的妖无格和芙蓉的净少情,和牡丹进行对比,以烘托牡丹之美.
拟人 "妖无格"与"净少情" 比喻 "真国色"
这首诗借赏牡丹抒发表达了当时人们对牡丹的喜爱和尊宠.
这首诗运用了以下艺术手法
(1)烘托手法的运用.这首诗写了三种名花,褒贬都极有分寸,写芍药"妖",是写其艳丽,妩媚之态,并非贬意.写荷花"净",是洁净之意,诗人并没有因为突出牡丹而将这二花写得一无是处,但为了突出牡丹,诗人还是将这二名花不如牡丹之处写出以烘托牡丹的高贵富丽,令人喜爱,这是侧面烘托的手法.
(2)比喻,拟人手法使物性的花有了人情味,能增强诗歌的艺术感染力.
刘禹锡《赏牡丹》一诗的赏析不是译文,是赏析
刘禹锡赏牡丹的赏析刘禹锡的赏牡丹赏析.要详细一点的.
正午牡丹的译文,
唐多令 吴文英 译文是词的翻译,不是赏析,
早兴 白居易 译文我要的是译文!不是赏析、我只想要单纯的译文、不想要要自己从赏析里面摘录的译文!
闻雁.池鹤.迎燕.的译文.我要的是译文,不是赏析.
柳永的甘草子【秋暮】的译文.注意注意、不是赏析、是译文啊亲们
更漏子 温庭筠 译文是译文,不是赏析,谢谢
文天祥 金陵驿 译文是译文吖.不是赏析.
刘禹锡《赏牡丹》中,“唯有牡丹真国色”的下一句?
杜牧的鹭鸶赏析一定要赏析!不是译文!
应天长李璟 译文是整篇的翻译...不是赏析啦(也不是注释)
《正午牡丹》的译文最后一句的意思是什么?这句话是针对什么来写的?
赏牡丹 刘禹锡 赏析1.本诗题为“赏牡丹”,为什么要写“芍药无格”“芙蕖少情”?2.品味“唯有牡丹真国色”中的“真”的表达效果.3.阅读本诗,说说作者在诗歌中所表达的感情.
张舜民的《村居》译文一定是译文哦 不要赏析
求张耒夜坐的译文和赏析主要是译文,
唐 刘禹锡 的《赏牡丹》的意思
刘禹锡的诗---赏牡丹写出了什么感情