九上文言文总结请哪位能帮个忙把9上4篇文言文按照人教版教科书下注释标准翻译一下,我在网上找了好久,好多都不是直译的,要按注释准确翻译…麻烦帮我多找一下…就连好多参考书都是意
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/08 11:31:47
九上文言文总结请哪位能帮个忙把9上4篇文言文按照人教版教科书下注释标准翻译一下,我在网上找了好久,好多都不是直译的,要按注释准确翻译…麻烦帮我多找一下…就连好多参考书都是意
九上文言文总结
请哪位能帮个忙把9上4篇文言文按照人教版教科书下注释标准翻译一下,我在网上找了好久,好多都不是直译的,要按注释准确翻译…麻烦帮我多找一下…就连好多参考书都是意译的,希望能帮个忙啊……再帮我总结一下重点实词虚词,一词多义(最好是4课总总结)和书下注释,
网上都有……就是我找不到好的,我还可以追加分,please!
算了,翻译我自己打,麻烦总结一下重点实词虚词和一词多义,特别是“而”、“之”的重点虚词,稳重的每一个“而”“之”“以”都要总结在一起
九上文言文总结请哪位能帮个忙把9上4篇文言文按照人教版教科书下注释标准翻译一下,我在网上找了好久,好多都不是直译的,要按注释准确翻译…麻烦帮我多找一下…就连好多参考书都是意
21、陈涉世家
陈胜是阳城人,字涉.吴广是阳夏人,字叔.陈涉年少时,曾经和别人一起被雇佣耕地,停止耕作走到田畔高地上休息,因失望而叹恨了好久,说:“如果我富贵了,我们不要相互忘记.”被雇佣的人笑着回答说:“你被雇佣耕地,哪来的富贵?”陈涉长叹说:“唉!燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢!”
二世元年七月,征发贫苦的百姓去驻守渔阳,九百人临时停驻在大泽乡.陈胜、吴广都被编入谪戍的队伍,当了戍守队伍的头目.正好遇到天下大雨,道路不通,估计已经误期了.误了期限,按照法律都要杀头.陈胜、吴广就商量:“现在逃走也是死,发动大事也是死,同样是死,为国事而死怎样呢?”陈胜说:“天下百姓苦于秦的统治很久了.我听说秦二世是小儿子,不应当立为国君,应当立为国君的是公子扶苏.扶苏因为屡次劝谏的缘故,秦始皇派他在外面带兵.现在有人听说扶苏无罪,秦二世却杀了他.老百姓大多听说他贤明,不知道他死了.项燕是楚国的大将,多次立下大功,爱自己的士兵,楚国人民都很爱戴他.有人以为他死了,有人以为 他逃跑了.现在如果把我们的人冒充公子扶苏、项燕的人,向全国发出号召,应该有很多人响应.”吴广也认为是这样.二人于是就去占卜.占卜的人知道他俩的意图,说:“你的事都能成功,能建功立业.不过你们还是向鬼神卜问一下吧?”陈胜、吴广很高兴,考虑卜鬼的事,说:“这是教我们先在众人中树立威信啊.”于是用丹砂在绸子上写了“陈胜王”三个字,再把绸子放在别人所捕的鱼的肚子里.士兵买鱼回来烹食,发现了鱼肚子里的字条,自然就诧异这事了.陈胜又暗地里派吴广到驻地旁丛林里的神庙中,天黑以后用笼罩着火装鬼火,作狐狸嗥叫的声音,向士兵们喊道:“大楚复兴,陈胜为王.”士兵们整夜惊慌恐惧.第二天,大家到处谈论这件事,都用手指指点点,互相以目示意陈胜.
因为时间关系、只能先打这一点了、
我也是初三学生,这是我们老师翻得,你先看看行不行.
行我明天接着翻.