请帮忙翻译一下金陵酒肆留别,

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/18 12:48:09
请帮忙翻译一下金陵酒肆留别,请帮忙翻译一下金陵酒肆留别,请帮忙翻译一下金陵酒肆留别,注解1、金陵:南京.2、酒肆:酒店.3、吴姬:吴地的青年女子,这里指卖酒女.4、压酒:酒酿成时,压酒糟取酒.5、尽觞

请帮忙翻译一下金陵酒肆留别,
请帮忙翻译一下金陵酒肆留别,

请帮忙翻译一下金陵酒肆留别,
注解
1、金陵:南京.
2、酒肆:酒店.
3、吴姬:吴地的青年女子,这里指卖酒女.
4、压酒:酒酿成时,压酒糟取酒.
5、尽觞:干杯.
译文
春风吹柳花扬,酒店美酒飘香,
吴国美女酒,殷勤劝客品尝.
金陵年青朋友,都来为我送行,
要走的要留的,各人把酒喝干.
敬请诸位朋友,问问东去流水,
它比离情别绪,到底谁短谁长?
赏析
 这首小描绘了在春光春色中江南水乡的一家酒肆,诗人满怀别绪酌饮,“当垆 姑娘劝酒,金陵少年相送”的一幅令人陶醉的画图.风吹柳花,离情似水.走的痛 饮,留的尽杯.情绵绵,意切切,句短情长,吟来多味.沈德潜《唐诗别裁集》说此 诗“语不必深,写情已足”.全诗可见诗人的情怀多么丰采华茂,风流潇洒.