英语翻译小篆的,翻译成简体

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/25 09:50:04
英语翻译小篆的,翻译成简体英语翻译小篆的,翻译成简体英语翻译小篆的,翻译成简体蒲舜阪都舜都蒲阪据古文献记载,远古时代,从今河北燕山一带迁徙到山西南部,河南西北部一带的有虞氏部落,在这一地方大力发展农业

英语翻译小篆的,翻译成简体
英语翻译

小篆的,翻译成简体

英语翻译小篆的,翻译成简体
蒲舜
阪都
舜都蒲阪
据古文献记载,远古时代,从今河北燕山一带迁徙到山西南部,河南西北部一带的有虞氏部落,在这一地方大力发展农业、手工业、畜牧业.发展到一定的繁荣时期,这个部落就设想出了一种尾长于身,不食生物,只食自死之肉的一种兽,它象凤凰、麒麟一样享有美誉的一种仁兽,就把这种兽称为“虞”或“驺虞”,作为本部落的图腾.该部落发展到部落联盟时,虞幕在古虞封国.虞幕生穷蝉,穷蝉生敬康,敬康生勾芒,勾芒生乔牛,乔牛生瞽叟,瞽叟生虞舜.舜受尧禅,国号虞,仍其旧也,传至商末犹存.古虞之地多有石墱、山坡,所以古虞人称当地为虞阪.舜帝时代,中条山北洪水过后,河滩之处生长着大量蒲草、芦草等众多水生植物,所以古虞之地,又被称为蒲阪.
据《图解汉字》注释:阪,山磴或山坡.阝在左是山的符号,代表山.阝在左在古字典或辞典中归在“阜”字偏旁部首.而“阜”也代表山,阜的甲骨文为β,金文为阝.可见蒲阪是在山上或山坡上.
那么蒲坂是怎么来的呢?据《中国古代诸侯国存亡撰异》、《中国古代姓氏来源》、《清一统志》、《山西通志》和《永济县志》等记载大致相同,古蒲,因河滩生长着蒲草称为“蒲”,商称为缶邦,春秋称蒲反,战国魏地称蒲邑,秦时称蒲坂,汉王莽称蒲城,北周明帝改泰州为蒲州,一直至今.(秦始皇统一六国后,从南方巡视回秦都路过蒲反,见一长坡,称“坂”也,遂有蒲坂).
舜都蒲阪,早在夏商就有记载.而蒲坂则是秦朝才有这种称呼.舜都蒲阪与秦时蒲坂相差二千年左右.
那么就有人会问,为什么会有舜都蒲坂的叫法呢?这里有几种原因说明如下:1、明清时代虞乡县属蒲州管辖,常把原虞阪、蒲阪称为蒲坂.2、随着文字的演变,尤其是《辞海》等字典、辞典的编纂,将“阪”和“坂”的注释渐渐拉近,因而有人阪、坂不分,所以就蒲阪和蒲坂不分.3、有人笔下之误,传承下来,阪、坂不分.4、还有一些好心人,想把舜都蒲阪写成自己境内之地,好搞旅游文化产业,这些想法和做法人们可以理解.稍有生活常识的人都明白,舜帝时,中条山以北洪水泛滥,洪水过后,一片河滩,舜帝能把都建在河滩上吗?所以舜都蒲阪指的是古虞一带某地.
那么古虞的舜都蒲阪究竟在什么地方呢?据本人近年来的考证,认为应在今山西永济虞乡镇一带山上或山坡上.
现在虽然暂时无法准确判定舜都蒲阪的准确位置,相信随着社会的进步,科学技术的快速发展,先进探测仪器的不断涌现,再加上考古工作的深入展开,舜都蒲阪的历史真象将大白于天下.

怎么念啊?

_都_阪
第三个字是草字头下面一个“涌”= =