童区寄传 一句句的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 09:02:28
童区寄传一句句的翻译童区寄传一句句的翻译童区寄传一句句的翻译柳先生说:越地的人寡恩薄情,无论生男生女,都把他们当作货物一般看待.孩子七八岁以后,父母就为贪图钱财而把他们卖掉.如获得的钱财还不能满足他们

童区寄传 一句句的翻译
童区寄传 一句句的翻译

童区寄传 一句句的翻译
柳先生说:越地的人寡恩薄情,无论生男生女,都把他们当作货物一般看待.孩子七八岁以后,父母就为贪图钱财而把他们卖掉.如获得的钱财还不能满足他们的贪欲,便去偷他人的子女.得手后就用铁箍套颈,木铐铐手,以防逃跑,甚至有的成年人因敌不过束缚者也被逼为奴仆.当时在大路上互相残杀已习染成风,有幸而能长得强壮高大的人就去绑架那些力小体弱的人.汉族官吏则利用这种恶习为自己谋利,只要能得到僮仆,他们就放纵而不加追究.因此,越地人口减少,很少有人能逃脱作僮仆的悲惨命运.只有区寄,以十一岁的小小年纪却战胜了绑架他的强盗,这也算够奇特的了.桂州都督从事杜周士对我讲了这件事. 儿童区寄是柳州打柴放牛的孩童.他一边放牧,一边打柴时,两个强盗将他绑架了,把他的双手反绑到背后捆绑起来,用布堵住他的嘴,带到四十多里以外的集市上准备卖掉.区寄假装啼哭,做出小孩子常有的恐惧发抖的样子.两强贼见此状便轻视了他,认为这孩子好对付.两人面对着喝酒,喝醉了.其中一个去谈生意,另一个躺下睡觉,把刀插在路上.区寄暗暗伺探,见他睡着了,便把捆手的绳子靠在刀刃上,用力上下磨擦,割断了绳子,然后拿刀杀死了睡梦中的强盗.逃离不远,又被谈生意回来的强盗抓获.他大吃一惊,要杀死区寄.区寄急忙说:“两个主人共有一个仆人,哪比得上一个主人独占一个仆人呢?他待我不好,但你如果真能保全我的性命,并好好待我,无论让我干什么都可以.”强盗想了很久,说:“与其杀了这个孩子,不如卖了他;与其卖了他,两个人分钱,不如我一个人独得.幸亏这孩子杀了他,很好.”于是他埋葬了同伙的尸体,押着区寄到了墟场上窝藏豪贼的人家.为防万一,他将区寄捆绑得更加牢实.半夜时分,区寄自己转动着身体,靠近炉火将绑手的绳子烧断,火烧伤了手也不害怕.又取刀杀死了强盗.此后便大哭大叫,把整个集市上的人都惊动了.区寄说:“我是区姓人家的小孩,不应当作奴仆.两个强盗绑架了我,我幸而已把他们全杀掉了,希望能把这件事告知官府.” 墟镇上的官吏便把这件事报告州官,州官又报告上级官府,官府长官召见了区寄,一看,想不到竟是一个年幼老实的小孩子.刺史颜证认为这孩子很了不起,想留他作一名小吏,区寄不肯.于是给他一些衣裳,派官吏护送他回家.从此,乡里那些抢劫绑架打家劫舍的人从区家门口走过时害怕得不敢正视.都说:“这孩子比秦武阳还小两岁,却杀了两个豪贼.怎么可以招惹呢?”[