求一段翻译.-People are like stained glass windows-People are like stained glass windows.When the sun is shining through them, they glow brightly and sparkle. But when the sun goes down, and it is dark and gloomy outside;Their true beauty is reve
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/27 13:46:16
求一段翻译.-People are like stained glass windows-People are like stained glass windows.When the sun is shining through them, they glow brightly and sparkle. But when the sun goes down, and it is dark and gloomy outside;Their true beauty is reve
求一段翻译.-People are like stained glass windows
-People are like stained glass windows.
When the sun is shining through them, they glow brightly and sparkle.
But when the sun goes down, and it is dark and gloomy outside;
Their true beauty is revealed - only if there is light from within
发表一下我自己的理解啊。。。
人就像是彩色的玻璃。
当有阳光透过他们的时候,他们就发出耀眼的光彩。
但是太阳下山了,外面黑暗的时候,
他们真正的美丽才展现出来,那就是在这个时候有发自内在的光。
这句话的意思是,当人处于顺境的时候,比较容易光彩照人,但是那样的光彩并不算什么,只要当人处于逆境的时候,这时候你发出的光彩才是真正的源于内在。
求一段翻译.-People are like stained glass windows-People are like stained glass windows.When the sun is shining through them, they glow brightly and sparkle. But when the sun goes down, and it is dark and gloomy outside;Their true beauty is reve
-People are like stained glass windows.
When the sun is shining through them, they glow brightly and sparkle.
But when the sun goes down, and it is dark and gloomy outside;
Their true beauty is revealed - only if there is light from within
就像彩色玻璃窗.
当太阳照耀着我,他们辉光明亮而闪烁.
但是当太阳一下山,和它是晦暗的户外活动;
他们真正的美是显示,只要有光在里面
人们喜欢站在玻璃床边,当太阳照耀他们的时候,他们淡淡地映衬出耀眼的光辉。。
但是当太阳落下的时候,外面是黑暗的,
他们的真实的美被显露出来,仅仅因为那是发自内心的美。
人们就像彩色玻璃窗。
当太阳照耀着我,他们辉光明亮而闪烁。
但是当太阳一下山,和它是晦暗的户外活动;
他们真正的美是显示,只要有光在里面。
人就像是彩绘的玻璃窗
阳光照进来的时候,他们折射着流光溢彩。
而当夕阳西沉,阴郁的夜幕笼罩大地;
人性真正的内在之美,才会大放光彩。
人就像彩色的玻璃,
当灿烂阳光透过他们的时候,它们发出明亮而闪耀的光芒
但是当太阳落山,外面黑暗而阴霾
它们的美丽将会被揭示,除非它们的内在能发出绚烂的光芒