英语翻译Men,only after they are hurt will they get silent and concentrate ,The wound of aitch the soul or the body is beneficial for the growth.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 08:14:25
英语翻译Men,only after they are hurt will they get silent and concentrate ,The wound of aitch the soul or the body is beneficial for the growth.
英语翻译
Men,only after they are hurt will they get silent and concentrate ,The wound of aitch the soul or the body is beneficial for the growth.
英语翻译Men,only after they are hurt will they get silent and concentrate ,The wound of aitch the soul or the body is beneficial for the growth.
首先说明,如果原文完全如你所写的那样,那肯定是有错误的.
正确的是:Men,only after they are hurt,will get silent and concentrate.The wound of the soul or the body is beneficial for the growth.
直译:人们,只有在他们受到伤害后,才会变得沉默与专注.灵魂或身体上的创伤有益成长.
意译:不经历风雨,怎么见彩虹?
楼主打错一个单词吧,aitch是神马??
这句话的大致意思就是,人们(或者是男人,要看你的全文指的的什么),只有被伤害过后才会沉下心来思考,这伤害的伤口会在精神以及生理成长上起到帮助。
希望能帮到你
只有当人受过伤害之后,才会变得沉默而专注。肉体和灵魂上的伤口于成长有利。
人,只有当他们被伤害之后才能保持沉默,集中思想。 灵魂或者身体的创伤对于成长很有帮助
人啊,只有在受伤后才会安静和专注起来。灵魂和肉体上的伤能够促进成长。
受过伤的人们似乎更能静下来,更能专注的思考,也许挫折对人们的身心成长都是由帮助的。