这句话中的两个as分别是什么成分 什么用法 antipsychotic drugs,as the name suggests,are used to treat the symptoms of severe disorders such as schizophrenia.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/23 04:47:07
这句话中的两个as分别是什么成分 什么用法 antipsychotic drugs,as the name suggests,are used to treat the symptoms of severe disorders such as schizophrenia.
这句话中的两个as分别是什么成分 什么用法
antipsychotic drugs,as the name suggests,are used to treat the symptoms of severe disorders such as schizophrenia.
这句话中的两个as分别是什么成分 什么用法 antipsychotic drugs,as the name suggests,are used to treat the symptoms of severe disorders such as schizophrenia.
第一个as是引导非限制性定语从句,正如它的名字暗示的那样,第二个as则是跟such一起构成such as 的结构,用于举例子,翻译成“比如schizophrenia”
没有什么成分的说法,第一个是常用的插入语句式,只要用逗号管住,在主句中可以随便插;
第二个是such as固定词组,意思是“例如”
as the name suggests 中的 as 是关系代词,指代前面提到的antipsychotic drugs,引导非限制性定语从句,同时也是从句中动词suggests的宾语,意思是“这一点”,整个意思表示“起名字暗示的这一点”,汉语常常翻译为“正如其名字所暗示的那样”。如果把它改写为单独的句子就是the name suggests the antipsychotic drugs [其...
全部展开
as the name suggests 中的 as 是关系代词,指代前面提到的antipsychotic drugs,引导非限制性定语从句,同时也是从句中动词suggests的宾语,意思是“这一点”,整个意思表示“起名字暗示的这一点”,汉语常常翻译为“正如其名字所暗示的那样”。如果把它改写为单独的句子就是the name suggests the antipsychotic drugs [其名字暗示着(起)安定(作用)的意思]。另如:
As is well known, the city is famous for beautiful buildings. [as 在从句中作主语] 【=it is well known that the city is famous for beautiful buildings(that 引导的是主语从句)】
such as schizophrenia 是 such (disorders) as schizophrenia (is) 的省略。从复原的句子中可以看出 as 指代disorders,是系动词的表语,因此它也是代词。其实 such as 是习惯用语,无须进行过分的语法分析,把它当作一个复合介词来理解是最简单的办法。
【参考译文】安定药片,正如它的药名所暗含的意思那样,是用来治疗像精神分裂症之类的严重精神失调症状的。
收起