英语翻译1.1964年10月,中国爆炸了第一颗原子弹,是世界大为震惊.2.产物的春花是合成时最困难的阶段.3.用120摄氏度的温度烘焙15分钟后,把温度升至240摄氏度,4.由于我们不了解当地情况,无法判
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/28 20:00:56
英语翻译1.1964年10月,中国爆炸了第一颗原子弹,是世界大为震惊.2.产物的春花是合成时最困难的阶段.3.用120摄氏度的温度烘焙15分钟后,把温度升至240摄氏度,4.由于我们不了解当地情况,无法判
英语翻译
1.1964年10月,中国爆炸了第一颗原子弹,是世界大为震惊.
2.产物的春花是合成时最困难的阶段.
3.用120摄氏度的温度烘焙15分钟后,把温度升至240摄氏度,
4.由于我们不了解当地情况,无法判断该委员会是否能够切实有效的将资助款发放到最需要的地区.
英语翻译1.1964年10月,中国爆炸了第一颗原子弹,是世界大为震惊.2.产物的春花是合成时最困难的阶段.3.用120摄氏度的温度烘焙15分钟后,把温度升至240摄氏度,4.由于我们不了解当地情况,无法判
1.In October of 1964,China's first atomic bomb was detonated,surprising the whole world.
2.
3.After baking in a 120˚C oven for 15 minutes,raise the temperature to 240˚C,and bake for ten more minutes.
4.Since we don't understant the local conditions,We do not know if the Comittee can effectively send the funds to the places of greatest need.
˚C 也可以说 degrees Celcius.
没有用翻译软件,亲手翻译的!