窝的组词尽量多一些!
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/25 12:26:33
窝的组词尽量多一些!
窝的组词
尽量多一些!
窝的组词尽量多一些!
窝藏 窝囊 窝火 窝窝头 窝头 鸟窝 被窝
(垒窝)(窝头)
窝藏 窝囊 窝火 窝窝头 窝头 鸟窝 被窝
窝里 窝边 草窝 狗窝 鸡窝 窝里斗
◎ 窝憋 wōbie
(1) [unhappy;feel frustrated] 〈方〉∶憋闷;心情不舒畅
吃了哑吧亏,心里总觉得窝憋
(2) [narrow]∶狭小;不宽阔
这间屋子太窝憋
◎ 窝瘪 wōbiě
[hollow] 凹下去
眼睛窝瘪
◎ 窝巢 wōcháo
(1) [nest]∶禽兽、昆虫的居住地
(2...
全部展开
◎ 窝憋 wōbie
(1) [unhappy;feel frustrated] 〈方〉∶憋闷;心情不舒畅
吃了哑吧亏,心里总觉得窝憋
(2) [narrow]∶狭小;不宽阔
这间屋子太窝憋
◎ 窝瘪 wōbiě
[hollow] 凹下去
眼睛窝瘪
◎ 窝巢 wōcháo
(1) [nest]∶禽兽、昆虫的居住地
(2) [hide out]∶歹徒盘踞之处
那里有一黑窝巢
◎ 窝匪 wōfěi
[shelter bandit] 藏匿土匪
窝匪无异于引火自焚
◎ 窝风 wōfēng
[unventilated] 受遮挡,风不易通过
这个角落窝风
◎ 窝工 wōgōng
[enforced idleness due to poor organization of work] 因安排不当,工作人员无事做或不能发挥作用
◎ 窝火,窝火儿 wōhuǒ,wōhuǒr
[choke with resentment] 有委屈或烦恼不能发泄而不痛快
这事真让人窝火
◎ 窝火憋气 wōhuǒ-biēqì
[be simmering with rage] 〈方〉∶压住性子
他站在院子里,窝火憋气地瞅着屋里大讲特讲的张秋菊
◎ 窝囊 wōnang
(1) [feel vexed;be annoyed]∶受委屈之后表现出的烦恼,窝气
(2) [stupid;cowardly]∶懦弱;没本事
窝囊废
◎ 窝囊废 wōnangfèi
[nebbish;hopelessly stupid fellow;good-for-nothing;worthless wretch] 〈方〉∶讥称怯懦无能的人
◎ 窝囊气 wōnangqì
[anger one is forced to bottle up] [口]∶憋在心里的不能说或不愿说的怨气
如果不愿意再受这份窝囊气,就辞职不干了
◎ 窝棚 wōpeng
[hut;shack;shanty;shed] 能避风雨的简陋的小屋
绕过一条弯路,你便走到一小窝棚和一个旋转式栅门的地方
◎ 窝气 wōqì
[be forced to bottle up one's anger] 得不到发泄的委屈和烦恼
心里窝气
◎ 窝儿里反 wōrlǐfǎn
[internal conflict] [口]∶发生在家族或集团内部的冲突
◎ 窝儿里横 wōrlǐhèng
[be imperious in one's family only] 〈方〉∶只会在家里耍横发脾气
◎ 窝缩 wōsuō
[roll up] 身体蜷缩
窝缩在一角
◎ 窝窝头 wōwotóu
[steamed corn bread] 见“窝头”
◎ 窝心 wōxīn
[feel vexed;feel irritated] 〈方〉∶受到委屈或侮辱后不能表白或发泄而心中苦闷
受了不少窝心气
◎ 窝心气 wōxīnqì
[anger one is forced to bottle up] 发泄不了的气愤和烦闷
窝心气致死
◎ 窝赃 wōzāng
[harbour stolen goods] 窝藏、转移非法取得的钱财
有人告他窝赃
◎ 窝主 wōzhǔ
[a person who harbours criminals] 窝藏罪犯、赃物等的人或人家
◎ 窝子 wōzi
(1) [den;bandits' lair]∶盗贼藏匿的地方
清扫窝子
(2) [position] 〈方〉∶人体或物体所占的位置
老在一个地方坐窝子
钓鱼先得撒个好窝子
(3) [pit]∶点种挖的小坑
把窝子挖好
(4) [hut] 〈方〉∶简陋的小屋
茅草窝子
收起
窝藏 窝囊 窝火 窝窝头 窝头 鸟窝 被窝 老窝 窝创 窝泣 鸟窝
鸡窝,睡窝