王十朋的 望九华 的译文

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 05:37:41
王十朋的望九华的译文王十朋的望九华的译文王十朋的望九华的译文王十朋《望九华》余过池阳,登郡楼,望九华,仅见一峰.舟出清溪,始见之,然犹灭没于云雾之间.晚泊梅根浦,方了了见诸峰也.九华之胜,不在山中,从

王十朋的 望九华 的译文
王十朋的 望九华 的译文

王十朋的 望九华 的译文
王十朋
《望九华》
余过池阳,登郡楼,望九华,仅见一峰.舟出清溪,始见之,然犹灭没于云雾之间.晚泊梅根浦,方了了见诸峰也.
九华之胜,不在山中,从江上望之,秀逸清远,夕波落日,邈然于怀.又得太白啸歌,每舟泊林岸,便觉九子依依向人.
《论语》中有这样一句话:“仁者乐山,智者乐水.”(有仁德的人喜爱山,聪明的人喜爱水,指人各有所好.)山水景物,曾经引起了古今无数文人墨客的无限情思,他们为我们奉献了大量的歌颂自然山水的优美篇章.
1、对作者的了解
他是南宋诗人,浙江温州乐清人,如果想进一步了解,推荐:韩静怡、张瑞雪、朱怡卿、王妍雯、孙晓茹、徐嘉、徐菲佳七人查找的资料最为详尽.
2、译文
我访问池阳郡,登上城楼,眺望九华山,仅能望见一座山峰.我乘船从(郡正南通远门外的)清溪出去,才望见了九华山,但是九华山仍旧在云遮雾绕之间或隐或现.到了傍晚,船停泊在梅根港时,才清清楚楚地望见了九华诸峰.
九华山的胜状,并不在于九华山中.从江上远望九华山,九华山俊秀飘逸,清丽悠远,夕阳余辉落在江面上(增添了九华山的情致),更让人在心中留下悠远的记忆.又记得李太白有赞美九华山的诗歌,每当船停泊在江岸时,便觉得九座山峰依依不舍地向人而立.
3、诗人观赏九华山的各个角度(定景换点)
过、登、望→仅见一峰
乘船从清溪出去后→始见之,然犹灭没于云雾之间
晚泊梅根浦→方了了见诸峰也
(模糊到清晰、楼上到水上、远望九华在云雾间隐隐约约到近观诸峰此显彼隐)
视角不同,景色各异,扣住了“望”字做足文章,使没有生命的山水,竟然带着情趣渐渐地凸现出来.
4、诗人心目中“九华之胜”的理解
九华山景色优美,古刹如林,可以说是胜境诱人,但作者有自己独到的感受.
作者认为欲得九华之胜应在傍晚从江上望九华:在“夕波落日”映衬下的有着“秀逸清远”不俗之姿的九华山才会让人“邈然于怀”.最后用拟人表现对九华山的感情,他移情于物,写九华的山峰依依不舍向人而立,就是写自己对九华胜状依依不舍的深情.作者体悟到真正的九华之胜——物我相悦,物我两忘.