I knew very well what my family was like.为什么最后的空填:"like"不填“about” 恩恩

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/08 21:00:44
Iknewverywellwhatmyfamilywaslike.为什么最后的空填:"like"不填“about”恩恩Iknewverywellwhatmyfamilywaslike.为什么最后的空填

I knew very well what my family was like.为什么最后的空填:"like"不填“about” 恩恩
I knew very well what my family was like.为什么最后的空填:"like"不填“about” 恩恩

I knew very well what my family was like.为什么最后的空填:"like"不填“about” 恩恩
应该填写:
like
这里like是介词,意思是 像.,.如同.
这句话可翻译为:
我很清楚我家里的状况,我家里是什么样子的
而about是关于,如果用它,
句子意义会不通,结构不也太符合
给你举个like的例句:
What's he like?
他什么样?

like 这里表达的意思 是 我清楚知道我的家庭是个什么“样子”,不是我的家庭“关于‘什么

I knew very well what my family was like.
我对我的家庭怎么样很了解。

后面的宾语从句是由what is my family like?变来的

what be like ......怎么样


what's the weather like today?


希望对你有帮助,满意请采纳

你好,同学,才看到你向我们团队发来的求助题,现在为你解答

答案:后面应该用like

解析:这里的like是介词,像.....一样,......样子的意思,而且经常放在be动词或look后面,如

What is your brother like?

= What does your brother look like?<...

全部展开

你好,同学,才看到你向我们团队发来的求助题,现在为你解答

答案:后面应该用like

解析:这里的like是介词,像.....一样,......样子的意思,而且经常放在be动词或look后面,如

What is your brother like?

= What does your brother look like?

翻译:你哥哥长什么样?

注意和What does your brother like? 你哥哥喜欢什么?的区别。这里的like是动词喜欢的意思。

再看看你的句子

I knew very well what my family was like.

翻译:我非常了解我的家庭是什么样子。(我非常清楚我的家庭状况。)

这里的like就是我上面说的介词的用法。

之所以不能用about,因为about是关于的意思,用在本句中不符,也没有这么问的,What's your family about? 你的家庭是关于什么的?一般都问What's your family like? 你的家庭是什么样的?


希望能帮到你,祝更上一层楼O(∩_∩)O
有不明白的请继续追问,可以详谈嘛(*^__^*)

收起