关于小动物古文(文言文),要几篇小动物的,要有翻译!最好有寓意,再有几个小题就更好了,
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/22 19:51:31
关于小动物古文(文言文),要几篇小动物的,要有翻译!最好有寓意,再有几个小题就更好了,
关于小动物古文(文言文),
要几篇小动物的,要有翻译!
最好有寓意,再有几个小题就更好了,
关于小动物古文(文言文),要几篇小动物的,要有翻译!最好有寓意,再有几个小题就更好了,
《黔之驴》 柳宗元
黔无驴,有好事者,船载以入.至则无可用,放之山下.虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之.稍出近之,慭慭然,莫相知.
他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬己也,甚恐.然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏.稍近,益狎,荡倚冲冒.驴不胜怒,蹄之.虎因喜.计之曰:”‘技止此耳?"因跳踉大阚,断其喉,尽其肉,乃去.
[注释]:
1.慭: (yìn)
2.噬: (shì)
[评析]
柳宗元的《黔之驴》这篇寓言,笔法老到,造诣精深;既揭示了深刻的哲理,又塑造了生动的形象;不仅给人们以思想上的启示和教育,而且给人们以艺术上的享受和满足,难怪它千古传诵成为我国文苑里一朵永不凋谢的奇花.
《大鼠》
万历间,宫中有鼠,大与猫等,为害甚剧.遍求民间佳猫捕制之,辄被啖食.适异国来贡狮猫,毛白如雪.抱投鼠屋,阖其扉,潜窥之.猫蹲良久,鼠逡巡自穴中出,见猫,怒奔之.猫避登几上,鼠亦登,猫则跃下.如此往复,不啻百次.众咸谓猫怯,以为是无能为者.既而鼠跳掷渐迟,硕腹似喘,蹲地上少休.猫即疾下,爪掬顶毛,口齕首领,辗转争持,猫声呜呜,鼠声啾啾.启扉急视,则鼠首已嚼碎矣.然后知猫之避,非怯也,待其惰也.彼出则归,彼归则复,用此智耳.噫!匹夫按剑,何异鼠乎!
——《聊斋志异》
【释义】
1.阖:关上
2.逡巡:偷偷地
3.啻:止
4.迟:慢,渐迟:渐渐地慢了下来
5.硕:硕大
6.掬:抓
7.齕:含着
8.噫:语气词
一下子就想到一个 推荐一下 蝜蝂
资料是百度百科上的了
http://baike.baidu.com/view/807796.htm?fr=ala0
还有 临江之麋 黔之驴 永某氏之鼠 这三个同柳宗元的 称《三戒》
http://baike.baidu.com/view/860524.htm
http://baike.baidu.com/view/9...
全部展开
一下子就想到一个 推荐一下 蝜蝂
资料是百度百科上的了
http://baike.baidu.com/view/807796.htm?fr=ala0
还有 临江之麋 黔之驴 永某氏之鼠 这三个同柳宗元的 称《三戒》
http://baike.baidu.com/view/860524.htm
http://baike.baidu.com/view/915087.htm
http://baike.baidu.com/view/874096.htm
其他还有一些涉及动物的 如 蒲松龄写的那几只狼 狐假虎威 等
收起
原文:虎求百兽而食之,得狐。狐曰:“子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?”虎以为然,故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏已而走也,以为畏狐也。
译文:老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到(一只)狐狸。狐狸说:“您不敢吃我!天帝派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背天帝的命令。你认为我的(话)不诚实,我在你前面...
全部展开
原文:虎求百兽而食之,得狐。狐曰:“子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?”虎以为然,故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏已而走也,以为畏狐也。
译文:老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到(一只)狐狸。狐狸说:“您不敢吃我!天帝派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背天帝的命令。你认为我的(话)不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?”老虎认为(狐狸的话)是有道理的,所以就和它(一起)走。野兽看见它们都逃跑了。老虎不知道野兽是害怕自己而逃跑的,认为(它们)是害怕狐狸。
收起
柳宗元的《黔之驴》
麻雀请宴
麻雀一日请翠鸟、大鹰饮宴。雀对翠鸟曰:“你穿这样好鲜明衣服的,自然要请在上席坐。”对鹰曰:“你虽然大些,却穿这样坏衣服,只好屈你在下席坐。”
鹰怒曰:“你这小人奴才,如何这样势力?”
雀曰:“世上哪一个不知道我是心肠小、眼眶浅的人!”
译文:
麻雀有一天宴请翠鸟、大鹰。麻雀对翠鸟说:“你穿着这样漂亮鲜明的衣服,自然要...
全部展开
麻雀请宴
麻雀一日请翠鸟、大鹰饮宴。雀对翠鸟曰:“你穿这样好鲜明衣服的,自然要请在上席坐。”对鹰曰:“你虽然大些,却穿这样坏衣服,只好屈你在下席坐。”
鹰怒曰:“你这小人奴才,如何这样势力?”
雀曰:“世上哪一个不知道我是心肠小、眼眶浅的人!”
译文:
麻雀有一天宴请翠鸟、大鹰。麻雀对翠鸟说:“你穿着这样漂亮鲜明的衣服,自然要请在上席坐。”随后,对大鹰说:“你虽然个子大些,但你穿着这样差的衣服,现在只好委屈你在下席坐。”
大鹰气怒地说:“你这个小人奴才,为什么这样势力?”
麻雀说:“世界上哪一个人不知道我是心肠小、眼眶浅的人!”
寓意:
本文深刻揭露了那种经一部惊人的势力眼的习气,也特别刻画了这些小人的奴才本质特征——心肠小、眼眶浅。它告诉人们,世上一切势力眼的小人,必然是心肠小、眼眶浅的人。
收起
资料是百度百科上的了http://baike.baidu.com/view/807796.htm?fr=ala0
语文课本就有 蒲松龄的 狼 啊
黔之驴 也不错