《桑怿传》的题,急.“见民走避溺者,遂弃其粟,以舟载民.”白话文翻译.“以”舟载之,栗尽“乃”止,以,乃.这两个字在文中的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/20 08:57:03
《桑怿传》的题,急.“见民走避溺者,遂弃其粟,以舟载民.”白话文翻译.“以”舟载之,栗尽“乃”止,以,乃.这两个字在文中的翻译《桑怿传》的题,急.“见民走避溺者,遂弃其粟,以舟载民.”白话文翻译.“以

《桑怿传》的题,急.“见民走避溺者,遂弃其粟,以舟载民.”白话文翻译.“以”舟载之,栗尽“乃”止,以,乃.这两个字在文中的翻译
《桑怿传》的题,急.
“见民走避溺者,遂弃其粟,以舟载民.”白话文翻译.
“以”舟载之,栗尽“乃”止,
以,乃.这两个字在文中的翻译

《桑怿传》的题,急.“见民走避溺者,遂弃其粟,以舟载民.”白话文翻译.“以”舟载之,栗尽“乃”止,以,乃.这两个字在文中的翻译
发现那些逃难躲水患的百姓,就抛弃了粮食,用船载让百姓.看到百姓年成不好,会聚乡里供养他们,直到粮食没有了才停止.以:用 乃:才

以:用
乃:才