查李白《白马行》翻译,但不少篇目都把它当成曹植的白马诗翻译了,好像无人察觉.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/28 13:13:57
查李白《白马行》翻译,但不少篇目都把它当成曹植的白马诗翻译了,好像无人察觉.
查李白《白马行》翻译,但不少篇目都把它当成曹植的白马诗翻译了,好像无人察觉.
查李白《白马行》翻译,但不少篇目都把它当成曹植的白马诗翻译了,好像无人察觉.
白马篇
作者:李白
龙马花雪毛,金鞍五陵豪.
秋霜切玉剑,落日明珠袍.
斗鸡事万乘,轩盖一何高.
弓摧南山虎,手接太行猱.
酒后竞风采,三杯弄宝刀.
杀人如剪草,剧孟同游遨.
发愤去函谷,从军向临洮.
叱咤经百战,匈奴尽奔逃.
归来使酒气,未肯拜肖曹.
羞入原宪室,荒径隐蓬蒿.
翻译:驾驭着白马向西北驰去,马上佩带着金色的马具.
有人问他是谁家的孩子,边塞的好儿男游侠骑士.
年纪轻轻就离别了家乡,到边塞显身手建立功勋.
楛木箭和强弓从不离身,下苦功练就了一身武艺.
拉开弓如满月左右射击,一箭箭中靶心不差毫厘.
飞骑射中了“长臂猿”,转身又去射“马蹄”.
灵巧敏捷赛猿猴,勇猛剽悍如豹螭.
听说边境军情急,侵略者一次次进犯内地.
告急信从北方频频传来,游侠儿催战马跃上高堤.
随大军平匈奴直捣敌巢,再回师扫鲜卑驱逐敌骑.
上战场面对着刀山剑树,从不将安和危放在心里.
连父母也不能孝顺服侍,更不能顾念那儿女妻子.
名和姓既列上战士名册,早已经忘掉了个人私利.
为国家解危难奋勇献身,看死亡就好像回归故里.
白马篇
作者: 李白
龙马花雪毛,金鞍五陵豪。
秋霜切玉剑,落日明珠袍。
斗鸡事万乘,轩盖一何高。
弓摧南山虎,手接太行猱。
酒后竞风采,三杯弄宝刀。
杀人如剪草,剧孟同游遨。
发愤去函谷,从军向临洮。
叱咤经百战,匈奴尽奔逃。
归来使酒气,未肯拜肖曹。
羞入原宪室,荒径隐蓬蒿。
带有雪花纹...
全部展开
白马篇
作者: 李白
龙马花雪毛,金鞍五陵豪。
秋霜切玉剑,落日明珠袍。
斗鸡事万乘,轩盖一何高。
弓摧南山虎,手接太行猱。
酒后竞风采,三杯弄宝刀。
杀人如剪草,剧孟同游遨。
发愤去函谷,从军向临洮。
叱咤经百战,匈奴尽奔逃。
归来使酒气,未肯拜肖曹。
羞入原宪室,荒径隐蓬蒿。
带有雪花纹的白马精神抖数的迈步而前,马鞍豪华的让五陵里的那些马匹羡慕
秋霜寒峭像那切玉之剑,夕阳西斜像那袍衣上的明珠一样
斗鸡千千万万,轩盖是那么的高
一弓能杀南山猛虎,空手能擒太行狡猱
几杯酒下肚风采绚烂的我手持宝刀迎风起舞
杀人像割草一样,与剧孟一起遨游环宇
立誓发奋要去函谷关临洮一代从军建功立业
经历数百上千战,大破胡人,令其闻风丧胆
喝完酒就回来的我满身豪情酒气,怎肯跪拜尔等
不屑入原来的庙堂,宁愿隐逸山林
自我见解
希望太白先生莫生气
收起