英语翻译原文也要是关于什么海的

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 12:25:10
英语翻译原文也要是关于什么海的英语翻译原文也要是关于什么海的英语翻译原文也要是关于什么海的卷七 离娄章句上十九【经原文】孟子曰:“事孰为大?事亲为大;守孰为大?守身为大.不失其身而能事其亲

英语翻译原文也要是关于什么海的
英语翻译
原文也要
是关于什么海的

英语翻译原文也要是关于什么海的
卷七 离娄章句上十九
【经原文】
孟子曰:“事孰为大?事亲为大;守孰为大?守身为大.不失其身而能事其亲者,吾闻之矣;失其身而能事其亲者,吾未之闻也.孰不为事?事亲,事之本也;孰不为守?守身,守之本也.曾子养曾皙①,必有酒肉.将彻②,必请所与.问:‘有余?’必曰:‘有③.’曾皙死,曾元④养曾子,必有酒肉.将彻,不请所与⑤.问:‘有余?’曰:‘亡矣.’将以复进也.此所谓养口体者也.若曾子,则可谓养志也.事亲若曾子者,可也.”
【释字义】
①曾皙(xi析):曾参的父亲,他也是孔子的弟子.
②将彻,必请所与:彻,通撤,撤除.朱熹《集注》云:“食毕将彻去,必请于父曰:“此余者与谁?’”
③必曰“有”:朱熹《集注》云:“必曰有,恐亲意更欲与人也.”
④曾元:曾参的儿子.
⑤不请所与:朱熹《集注》云:“曾元不请所与,虽有言无,其意将以复进于亲,不欲其与人也.此但能养父母之口体而已,曾子则能承顺父母之志而不忍伤之也.”
【释经义】
孟子说:“事奉,以谁最为重大?以事奉父母最为重大.守护,以什么最为重大?以守护自身的节操最为重大.不丧失自身的节操又能事奉自己父母的人,我听说过;丧失自身的节操又能事奉自己父母的人,我未曾听说过.谁不做事奉的事呢?但事奉父母是事奉的根本.谁不做守护的事呢,但守护自身的节操是守护的根本.曾子奉养曾晳,每餐必定有酒和肉,将要撤去时必定请示要把它们给谁.如果曾晳询问:‘有没有多余?’曾子必定说有.曾晳去世,曾元奉养曾子,每餐必定有酒和肉,将要撤去时不请示要把它们给谁.如果曾子询问:‘有没有多余?’曾元就说没有了,要把它们用来再次奉呈.这叫做奉养父母的口腹和身体,像曾子那样才可称为奉养父母的意愿.事奉父母像曾子那样,就好了.”