梓人传 柳宗元 译文

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 21:29:08
梓人传柳宗元译文梓人传柳宗元译文梓人传柳宗元译文裴封叔的住宅,在京城光得里.一天,有一个木匠敲门求见,想在裴家租一间空屋居住.他所从事职业的工具只有量尺寸的寻引、画方圆的规矩和弹墨线的墨斗等,家中不具

梓人传 柳宗元 译文
梓人传 柳宗元 译文

梓人传 柳宗元 译文
裴封叔的住宅,在京城光得里.一天,有一个木匠敲门求见,想在裴家租一间空屋居住.他所从事职业的工具只有量尺寸的寻引、画方圆的规矩和弹墨线的墨斗等,家中不具备磨刀石和刀斧之类的用具.问他会干什么,他说:“我擅长测算材料,根据房子的规模、高深、圆方、长短选用合适的木料,指挥工匠们干活.如果没有我,他们连一间房子也造不成.所以我到官府里干活,所得到的工资等于一般木匠的三倍;给私人干活,我拿的工价要占众人工资的一大半.”有一天,我走进他的卧室,见他的床缺了一条腿,他却不会修理,他说:“我打算请别的木匠来修.”我觉得非常好笑,认为他是一个没有什么本领而只知道贪钱爱财的人.
  后来,京兆尹要修理官署,我去那里瞧瞧.见那儿已堆放着许多建筑材料,聚集了许多工匠.他们有的手握斧子,有的拿刀操锯,都围着那木匠等候使唤.那木匠左手拿着引绳,右手执一根木杖,站在中间.他测量好栋梁的长短大小,又看准木料是否合用,然后挥起木杖说:“斧子!”那执斧的工匠立刻奔向右边;他转过头说:“锯子!”那拿锯的立刻奔向左边.一会儿众工匠刀砍斧削地动起手来,一个个都看他的眼色,等他的号令行事,没有一个敢自作主张的.有些不能胜任的工匠,被他怒喝到一旁,也不敢恼恨抱怨.他又在墙上画了房子的图样,虽然只有一尺见方却全面周详,根据图上缩小的尺寸比例而造出高楼大厦,竟完全合乎设计而不增减分毫.房子造成后,他在大梁上写上“某年某月某日某某造”,这某某就是他的姓名,而凡是执斧锯操作的工匠的名字却一个也不写上.我在房子周围审视一番以后不禁大吃一惊,这才知道这木匠的技艺确实非常高明.