英语翻译2008年10月l2日通过的《中共中央关于推进农村改革发展若干重大问题的决定》指出:土地制度是农村的基础制度.2008年12月31日发布的《中共中央国务院关于2009年促进农业稳定发展农
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/18 04:50:55
英语翻译2008年10月l2日通过的《中共中央关于推进农村改革发展若干重大问题的决定》指出:土地制度是农村的基础制度.2008年12月31日发布的《中共中央国务院关于2009年促进农业稳定发展农
英语翻译
2008年10月l2日通过的《中共中央关于推进农村改革发展若干重大问题的决定》指出:土地制度是农村的基础制度.2008年12月31日发布的《中共中央国务院关于2009年促进农业稳定发展农民持续增收的若干意见》再次指出:要建立健全土地承包经营权流转市场,土地承包经营权流转.可见规范农村土地流转成为当前农村工作的重中之重.本文对此问题进行了探讨和分析.
英语翻译2008年10月l2日通过的《中共中央关于推进农村改革发展若干重大问题的决定》指出:土地制度是农村的基础制度.2008年12月31日发布的《中共中央国务院关于2009年促进农业稳定发展农
October 2008,passed the CPC of l2 on promoting the development of central rural reform some major issue decision points out:the land system is the basic system of rural.December 31,2008 the CCPC and the state council issued about 2009 promoting agricultural and stable development of the continuously increasing peasants' income opinions on again pointed out:to establish a contracted land circulation market,contracted land circulation.Visible regulating rural land circulation becomes current rural priority.This paper discusses and analyses.
October 2008 l2, passed the CPC central committee on promoting the rural reform, development and certain major issue decision points out: the land system is the basic system of rural. December 31st, 2...
全部展开
October 2008 l2, passed the CPC central committee on promoting the rural reform, development and certain major issue decision points out: the land system is the basic system of rural. December 31st, 2008 issued the CCPC and the state council about 2009 promoting agricultural and stable development of the continuously increasing peasants' income opinions on again said: "we should establish and perfect the contracted land circulation market, contracted land circulation. Visible regulating rural land circulation becomes the current rural top priority of our work. This paper discusses and analyses.
收起