晏子使楚翻译中圣人非所与熙也中非,所,与,

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/13 04:13:32
晏子使楚翻译中圣人非所与熙也中非,所,与,晏子使楚翻译中圣人非所与熙也中非,所,与,晏子使楚翻译中圣人非所与熙也中非,所,与,非,不能所,这样与,同,和(同他开玩笑)不能,他,同非:不是所:能够与:和

晏子使楚翻译中圣人非所与熙也中非,所,与,
晏子使楚翻译中圣人非所与熙也中非,所,与,

晏子使楚翻译中圣人非所与熙也中非,所,与,
非,不能
所,这样
与,同,和 (同他开玩笑)

不能,他,同

非:不是
所:能够
与:和

晏子将要出使楚国。楚王听到这个消息,对身边的侍臣说:“晏婴是齐国善于辞令的人,他将要来,我想要羞辱他,用什么办法呢?”侍臣回答说:“当他来的时候,请让我们绑着一个人从大王面前走过。大王就问:‘他是干什么的?’回答说:‘他是齐国人。’大王再问:‘犯了什么罪?’我回答说:‘他犯了偷窃罪。’”
晏子来到了楚国,楚王请晏子喝酒,喝酒喝得正高兴的时候,公差两名绑着一个人到楚王面前来。楚王问道...

全部展开

晏子将要出使楚国。楚王听到这个消息,对身边的侍臣说:“晏婴是齐国善于辞令的人,他将要来,我想要羞辱他,用什么办法呢?”侍臣回答说:“当他来的时候,请让我们绑着一个人从大王面前走过。大王就问:‘他是干什么的?’回答说:‘他是齐国人。’大王再问:‘犯了什么罪?’我回答说:‘他犯了偷窃罪。’”
晏子来到了楚国,楚王请晏子喝酒,喝酒喝得正高兴的时候,公差两名绑着一个人到楚王面前来。楚王问道:“绑着的人是干什么的?’回答说:“他是齐国人,犯了偷窃罪。”楚王看着晏子问道:“齐国人本来就擅于偷东西的吗?”晏子离开了席位回答道:“我听说这样一件事:橘树生长在淮南的地方就是橘树,生长在淮河以北的地方就为枳树,只是叶相像罢了,果实的味道却不同。为什么会这样呢?是因为水土条件不相同啊。现在这个人生长在齐国不偷东西,一到了楚国就犯了偷窃罪,莫非楚国的水土使他擅长偷东西吗?”楚王笑着说:“圣人是不可以开玩笑的,我倒反取侮辱.

收起