英语翻译Nash reports that he was always taken to hospitals against his will,and only temporarily renounced his "dream-like delusional hypotheses" after being in a hospital long enough to decide to superficially conform,behave normally or experien
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/27 05:44:38
英语翻译Nash reports that he was always taken to hospitals against his will,and only temporarily renounced his "dream-like delusional hypotheses" after being in a hospital long enough to decide to superficially conform,behave normally or experien
英语翻译
Nash reports that he was always taken to hospitals against his will,and only temporarily renounced his "dream-like delusional hypotheses" after being in a hospital long enough to decide to superficially conform,behave normally or experience "enforced rationality".Only gradually on his own did he "intellectually reject" some of the "delusionally influenced" and "politically-oriented" thinking as a waste of effort.
英语翻译Nash reports that he was always taken to hospitals against his will,and only temporarily renounced his "dream-like delusional hypotheses" after being in a hospital long enough to decide to superficially conform,behave normally or experien
nash 声称他经常被不自愿的带到医院,在医院呆足够长的时间才临时否认他的“梦想妄想证”去决定他表面一致,行为正常或“强制的合理性”经验.只有他自己“理智的拒绝”一些“妄想的影响”和“政治导向的思想”并无效果.
大概就是这个意思,有点医学的专业术语不是很准确
纳什的报告,他总是采取违背自己的意愿来医院,只能暂时放弃自己的“梦想般的妄想假设”之后在医院里足够长的时间来决定表面上是一致,表现一般或经验“强迫理性”。只有在他自己慢慢做“智力拒绝”的“delusionally的影响”和“一些政治为本”作为努力的浪费思想。...
全部展开
纳什的报告,他总是采取违背自己的意愿来医院,只能暂时放弃自己的“梦想般的妄想假设”之后在医院里足够长的时间来决定表面上是一致,表现一般或经验“强迫理性”。只有在他自己慢慢做“智力拒绝”的“delusionally的影响”和“一些政治为本”作为努力的浪费思想。
收起