“七宗罪”这个英文单词的缩写坐等答案 。 会的速度。 游戏搞团队名字 能不能给我弄酷一点的- -|| 拉丁文的缩写就更好了 不能太长的。 要不还要缩写干什么。
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/18 05:53:43
“七宗罪”这个英文单词的缩写坐等答案 。 会的速度。 游戏搞团队名字 能不能给我弄酷一点的- -|| 拉丁文的缩写就更好了 不能太长的。 要不还要缩写干什么。
“七宗罪”这个英文单词的缩写
坐等答案 。 会的速度。 游戏搞团队名字 能不能给我弄酷一点的- -|| 拉丁文的缩写就更好了 不能太长的。 要不还要缩写干什么。
“七宗罪”这个英文单词的缩写坐等答案 。 会的速度。 游戏搞团队名字 能不能给我弄酷一点的- -|| 拉丁文的缩写就更好了 不能太长的。 要不还要缩写干什么。
Looking for an acronym of seven deadly sins?
PAGGLES
Pride,Anger,Gluttony,Greed,Lust,Envy,Sloth
OR
WASPLEG
Wrath,Avarice,Sloth,Pride,Lust,Envy,Guttony
记得老师讲过是 the seven sins
angry
the Seven Sins: wrath, greed, sloth, pride, lust, envy, and gluttony.
七宗罪(the Seven Sins): wrath, greed, sloth, pride, lust, envy, gluttony。即“TSS”
SM
七宗罪[1](Seven deadly sins),13世纪道明会神父圣多玛斯·阿奎纳列举出各种恶行的表现。天主教教义中提出“按若望格西安和教宗额我略一世的见解,分辨出教徒常遇到的重大恶行”。 “重大”在这里的意思在于这些恶行属于原罪,例如盗贼的欲望源于贪婪。 这些恶行最初是由希腊神学修道士庞义伐草撰出8种损害个人灵性的恶行,分别是贪食、色欲、贪婪、伤悲、暴怒、懒惰、自负及傲慢。庞义伐观察...
全部展开
七宗罪[1](Seven deadly sins),13世纪道明会神父圣多玛斯·阿奎纳列举出各种恶行的表现。天主教教义中提出“按若望格西安和教宗额我略一世的见解,分辨出教徒常遇到的重大恶行”。 “重大”在这里的意思在于这些恶行属于原罪,例如盗贼的欲望源于贪婪。 这些恶行最初是由希腊神学修道士庞义伐草撰出8种损害个人灵性的恶行,分别是贪食、色欲、贪婪、伤悲、暴怒、懒惰、自负及傲慢。庞义伐观察到当时的人们逐渐变得自我中心,尤以骄傲为甚。懒惰在这里是指“精神上懒惰”。 六世纪后期,教宗额我略一世将那8种罪行减至7项,将自负并归入骄傲,伤悲并归入懒惰,并加入妒忌。他的排序准则在于对爱的遗背程度。其顺次序为:傲慢、妒忌、暴怒、懒惰、贪婪、暴食及色欲。较后期的神学家如圣多玛斯·阿奎纳则对这个排序方式抱有不同的意见。 “重大恶行”与不可饶恕的大罪是不可混而一谈。 圣经原文『和合本歌罗西书』 《歌罗西书》 2:18 不可让人因着故意谦虚,和敬拜天使,就夺去你们的奖赏。这等人拘泥在所见过的,(有古卷作这等人窥察所没有见过的)随着自己的欲心,无故的自高自大, 《歌罗西书》 2:19 不持定元首,全身既然靠着他筋节得以相助联络,就因神大得长进。 《歌罗西书》 2:20 你们若是与基督同死,脱离了世上的小学,为什么仍像在世俗中活着, 《歌罗西书》 2:21 服从那不可拿,不可尝,不可摸,等类的规条呢。 《歌罗西书》 2:22 这都是照人所吩咐所教导的。说到这一切正用的时候就都败坏了。 《歌罗西书》 2:23 这些规条,使人徒有智慧之名,用私意崇拜,自表谦卑,苦待己身,其实在克制肉体的情欲上,是毫无功效。 暴食、贪婪、懒惰、淫欲、傲慢、嫉妒或愤怒,相信大部分人一辈子都至少犯过一次上述“罪行”,包括自己在内。只是区别在于,程度的不同以及认识的不同。 神曲里七宗罪的顺序: 但丁在神曲里根据恶行的严重性顺序排列七宗罪,其次序为: 一)好色-不合法礼的性欲,例如通奸。(但丁的标准是“过分爱慕对方”,而这样便会贬低了神对人们的爱) 二)暴食-浪费食物,或是过度放纵食欲、酗酒或屯积过量的食物。(但丁的观点是“过份贪图逸乐”) 三)贪婪-希望占有比所需更多为之贪婪。(或是以但丁的观点,贪婪是“过度热衷于寻求金钱上或权力上的优越”) 四)懒惰-懒惰及浪费时间。(懒惰被宣告为有罪是因为: 其他人需更努力工作以填补缺失,因应该的事情还没有做好,对自己是百害而无一利) 均衡:一方比另一方付出更多。(从但丁的神学观念上去看,懒惰是“未能全心爱上帝,未能全副精神爱上帝,未能全人之心灵爱上帝”-具体来说包括懒惰、怯懦、缺乏想像力、满足及无责任心) 五)愤怒-源自憎恨而起的不适当(邪恶的)感觉,复仇或否定他人,在律法所赋与的权力以外,行使惩罚他人的意欲亦被归作愤怒。(但丁描述为"love of justice perverted to revenge and spite"){译: 对正义的爱堕落为复仇和怨恨。} 六)妒忌-因对方所拥有的资产比自己丰富而心怀怨怒。(但丁说:“Love of one's own good perverted to a desire to deprive other men of theirs”){译: 对自身优点的爱堕落为一种剥夺他人优点的欲望。 } 七)骄傲-期望他人注视自己或过度爱好自己。(因拥有而感到比其他人优越)(holding self out of proper position toward God or fellows; Dante's definition was "love of self perverted to hatred and contempt for one's neighbor"){译:把自己相对于上帝或FELLOWS的位置放在错误的地方; Dante的定义是“对自己的爱堕落为对身边的人的憎恨与轻视”} 四世纪当时的埃及僧侣伊瓦格里厄斯?泊恩太格司(Evagrius Ponticus) 把这些罪行定为八种“致命的激情”(8 deadly passions), 而在东正教方面,这些冲动仍然被描述为“致命的激情” 而不是深藏在他们体内的罪孽。而主动迎接这些“激情”或拒绝与这些“激情”对抗的人在正统基督徒道德神学(Orthodox Christian moral theology)方面是被定位成有罪的。电影截图1(20张) 四种基本美德和神学三美德合称为七德行。
收起