英语翻译For an accumulation of hydrocarbons to be formed there must be a trap,that is to say a suitable shape of the boundary between the reservoir rock and the cap rock.Except when there is an asphalt seal or wholly hydrobynamic trapping (p.133)

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 00:52:59
英语翻译Foranaccumulationofhydrocarbonstobeformedtheremustbeatrap,thatistosayasuitableshapeoftheboundary

英语翻译For an accumulation of hydrocarbons to be formed there must be a trap,that is to say a suitable shape of the boundary between the reservoir rock and the cap rock.Except when there is an asphalt seal or wholly hydrobynamic trapping (p.133)
英语翻译
For an accumulation of hydrocarbons to be formed there must be a trap,that is to say a suitable shape of the boundary between the reservoir rock and the cap rock.Except when there is an asphalt seal or wholly hydrobynamic trapping (p.133) that boundary must be convex upwards.The anticline(figs.1 and 2) typically satifies this condition,but there are a number of other arrangements of the rocks which provide a basically equivalent form.Folding,faulting,depositional features,and various combinations of these factors can all lead to the formation of traps.The maximum storage capacity of a trap is fixed by the vertical “ closure”,which is defined as the distance between its highest point and the “ spill point ”,i.e.the level at which hydrocarbons could spoll under to enter an adjacent structure or escape to the surface of the ground; this may coincide with the level of the highest adjacent saddle for folds,or the highest level at which communication between rocks with reservoir properties exists in the case of fault closure.For some faults it may involve questions of capillary pressure and other factors.Traps need not be filled with hydrocarbons to the limit of their storage capacity.
Reservoir rocks range in age from pre-Cambrian to Plio-Pleistocene,but thede extremes are rare,and most of the world ‘s oil occurs in Tertiary and Mesozoic beds.Different areas tend to have resrevoir rocks of fairly limited age ranges.The age of the accumulation can be very different from that of the reservoir rock in which it is now found.
Reservoir rocks may be only a few feet thick,or they may be many hundreds of even thousands of feet thick.Oil and gas columns range in thickness from tens of feet to several thousand feet.A field may have only one reservoir rock,or there may be many reservoir rocks;and there are cases known of very thick zones of closely interbedded reservoir rock and non-reservoir rock with wells being completed so as to produce from a considerable thickness of such a sequee.When the reservoir rocks are reasonably thick and well may be completed so as to produce from only one,or it may be able to produce from two and even (rarely )from three reservoir rocks separately.

英语翻译For an accumulation of hydrocarbons to be formed there must be a trap,that is to say a suitable shape of the boundary between the reservoir rock and the cap rock.Except when there is an asphalt seal or wholly hydrobynamic trapping (p.133)
对于碳氢化合物的积累形成,必须有一个陷阱,即一之间的储集岩和盖层的边界合适的形状.除非有一个沥青封或全部hydrobynamic诱捕(临133)的边界必须是凸向上.背斜(图1〜2)通常satifies这个条件,但也有一种岩石,它提供了基本的等价形式的其他安排.折叠,断裂,沉积特征,以及这些因素的不同组合,都可以导致陷阱的形成.一个陷阱最大存储容量是固定的垂直“封闭”,它被定义为最高点之间的距离和“溢出点”,即在哪一级碳氢化合物可spoll下进入相邻的结构或逃离在地面,这可能为配合褶皱相邻的最高水平马鞍,或最高层次上的沟通与岩石之间,在封闭的情况下存在故障储层物性.因为一些错误,可能涉及毛细管压力和其他因素的问题.陷阱不必充满了他们的存储容量限制碳氢化合物.
储集岩的范围从前寒武纪时代到上新世,更新世,但西德极端的情况罕见,世界大部分石油和中生代的第三张病床发生.不同地区往往有相当有限的年龄范围resrevoir岩石.的积累年龄可以有很大的储集岩中发现,现在是不同的.
储集岩可能只有几英尺厚,也可能是英尺厚的数百甚至数千.石油和天然气列的范围从几十英尺厚到几千英尺.一个域可能只有一个储集岩,还是有可能会有很多储集岩,并有密切的互储层岩石和非储集岩井区上很厚的即将完成,以便能产生到这种厚度相当的情况下一sequee.当合理的储集岩厚,很可能也已完成,以生产出只有一个,也可能是能够产生两个甚至三个储层分别(很少).