“中国地址”翻译成英文后,中国我想用简写,是应该用CN还是CHN?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/22 00:20:59
“中国地址”翻译成英文后,中国我想用简写,是应该用CN还是CHN?“中国地址”翻译成英文后,中国我想用简写,是应该用CN还是CHN?“中国地址”翻译成英文后,中国我想用简写,是应该用CN还是CHN?中
“中国地址”翻译成英文后,中国我想用简写,是应该用CN还是CHN?
“中国地址”翻译成英文后,中国我想用简写,是应该用CN还是CHN?
“中国地址”翻译成英文后,中国我想用简写,是应该用CN还是CHN?
中国的简写是CHN吧,不过还是用CHINA比较好.
是CHN,但建议你用全称。
China will be the best word.
都不行!那网上用的,不算正式文字!
“中国地址”翻译成英文后,中国我想用简写,是应该用CN还是CHN?
地址翻译成英文.中国湖北省武汉市江夏区纸坊街正汤北路一号.办签证的在读证明用.
求地址翻译成英文的 中国云南省昆明市官渡区贵昆路123号牛街社区居委会 怎么翻译成英文的地址
家庭地址用英文怎么写中国山东省东营市东城区淮河路安兴北区*号楼*单元*室 翻译成英文
中国国际合作翻译成英文
中国力量 翻译成英文
把以下地址翻译成英文.中国浙江杭州下沙6号大街217号帮忙翻译成英文.谢谢.
中国的英文简写?
中国英文简写
求翻译成英文地址 中国浙江省X市xx小区xx栋xxx室
翻译地址 中国福建省泉州市广平仓21号 翻译成英文是什么
请将“中国陕西省西安市碑林区东关南街大新巷5号”翻译成英文的地址!
中国福建省泉州市安溪县城厢镇雅兴村翻译成英文地址
中国广东省广州市增城市荔城碧桂园6街9座401号 怎么翻译成英文地址
请帮我把中文地址翻译成英文 中国福建省泉州市泉秀街恒祥大厦519室
将地址翻译成英文的格式 中国 某省 某市 某区 某路 几号楼 几号
请问,中国云南省昆明市官渡区博美建材城 3区406 翻译成英文地址是什么?
帮忙把地址翻译成英文:中国广东省深圳市南山区科伟路1号坚达大厦二楼