英语翻译不要翻译软件翻译的,要新颖不要chinenglish,本人英文水平不好.享往应该可以用dreamed 拥有可以用enjoy吧.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/08 14:42:42
英语翻译不要翻译软件翻译的,要新颖不要chinenglish,本人英文水平不好.享往应该可以用dreamed拥有可以用enjoy吧.英语翻译不要翻译软件翻译的,要新颖不要chinenglish,本人英
英语翻译不要翻译软件翻译的,要新颖不要chinenglish,本人英文水平不好.享往应该可以用dreamed 拥有可以用enjoy吧.
英语翻译
不要翻译软件翻译的,要新颖不要chinenglish,本人英文水平不好.享往应该可以用dreamed 拥有可以用enjoy吧.
英语翻译不要翻译软件翻译的,要新颖不要chinenglish,本人英文水平不好.享往应该可以用dreamed 拥有可以用enjoy吧.
A bird in the hand is worth than two in the bush
这是一句英语谚语,意思是两鸟在林不如一鸟在手...我觉得用来表达你的"向往不及拥有"还是合适的.比较地道和纯正.
不要因为有向往与拥有两个词就一定要用"dreamed "和"enjoy",如果真要这么想,还真可能想出个中式英语出来.我觉得.
To have is better than to behold.
Enjoy in is always better than just desire.
better to grasp than just desire
英语翻译不要软件翻译的
英语翻译不要翻译软件的.
英语翻译不要软件翻译的!
英语翻译不要软件翻译的
英语翻译不要翻译软件的!
英语翻译要准确的 不要软件翻译
英语翻译.不要软件翻译.
英语翻译不要翻译软件
英语翻译不要 软件翻译
英语翻译不要软件翻译!
英语翻译不要翻译软件翻译的!
英语翻译不要翻译软件翻译的.
英语翻译不要翻译软件翻译的哦
英语翻译要精确的翻译,软件翻译的不要
英语翻译不要翻译软件翻译的,要新颖不要chinenglish,本人英文水平不好.享往应该可以用dreamed 拥有可以用enjoy吧.
英语翻译不要用翻译软件翻译,要准确的
英语翻译【不要翻译软件!】【不要翻译软件!】【不要翻译软件!】【不要翻译软件!】【不要翻译软件!】【不要翻译软件!】【不要翻译软件!】放文,标题也能要翻译:爱琴海 充满浪漫情调的
英语翻译不要软件翻译的谢谢