英语翻译Zhang Libing's son was among the 9.39 million students registered to take the National College Entrance Examination this year.The father stood outside the gate of Beijing Middle School,one of the gaokao examination halls in Dongcheng dist

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/22 22:02:31
英语翻译ZhangLibing''ssonwasamongthe9.39millionstudentsregisteredtotaketheNationalCollegeEntranceExaminat

英语翻译Zhang Libing's son was among the 9.39 million students registered to take the National College Entrance Examination this year.The father stood outside the gate of Beijing Middle School,one of the gaokao examination halls in Dongcheng dist
英语翻译
Zhang Libing's son was among the 9.39 million students registered to take the National College Entrance Examination this year.
The father stood outside the gate of Beijing Middle School,one of the gaokao examination halls in Dongcheng district.He waved to his son as the boy entered the building and flashed the victory sign with his fingers.
The exam began at 9 am.
More than 70,000 students were scheduled to take the exam in Beijing alone.Chinese is the first subject tested.
Zhang said he felt even more nervous than his son.
"My boy usually doesn't get up if nobody wakes him,but he got up on his own at 6 am today," Zhang said.
"I didn't sleep at all."
He worried how his son will perform on the test,since Chinese was not his strongest subject.
Zhang felt a bit relieved when the boy smiled as he entered the hall.
The father then crossed the street and sat in one of the chairs volunteers had set up across the street.
"I'll wait here and drive my son home after the exam ends at 11:30 am," he said.

英语翻译Zhang Libing's son was among the 9.39 million students registered to take the National College Entrance Examination this year.The father stood outside the gate of Beijing Middle School,one of the gaokao examination halls in Dongcheng dist
Zhang Libing's son was among the 9.39 million students registered to take the National College Entrance Examination this year.
张立兵(音译,仅供参考)的儿子是今年登记参加高考的939万名学生之一.
The father stood outside the gate of Beijing Middle School,one of the gaokao examination halls in Dongcheng district.He waved to his son as the boy entered the building and flashed the victory sign with his fingers.
这名父亲站在东城区一所作为高考考点的中学大门外,当他的儿子进入考场时,他向他挥舞着双手,并比出胜利的手势.
The exam began at 9 am.
考试9点钟开始.
More than 70,000 students were scheduled to take the exam in Beijing alone.Chinese is the first subject tested.
光北京一地的高考人数就超过了7万人.第一场考的是语文.
Zhang said he felt even more nervous than his son.
张立兵说他比他儿子还紧张.
"My boy usually doesn't get up if nobody wakes him,but he got up on his own at 6 am today," Zhang said.
我儿子平时没人叫的话很难起床,但是他今天6点就自己起床了.”张立兵说
"I didn't sleep at all."
“我一点也没睡.”
He worried how his son will perform on the test,since Chinese was not his strongest subject.
他担心儿子考试得不好,因为语文不是他的强项.
Zhang felt a bit relieved when the boy smiled as he entered the hall.
张立兵看到儿子微笑着走进考场时,感到了一点宽慰.
The father then crossed the street and sat in one of the chairs volunteers had set up across the street.
这名父亲接着过了马路,在志愿者准备的一张椅子上坐了下来.
"I'll wait here and drive my son home after the exam ends at 11:30 am," he said.
“我会等在这里,11:30考试结束的时候开车送他回家”他说.

张立兵的儿子是939万名学生注册参加今年高考。
父亲站在北京中学的大门,外面的一个高考考场在东城区。他挥舞着他的儿子的男孩进入建设和用手指摆出胜利的手势。
考试在9点开始
70000多名学生被安排在北京参加考试。中国是第一个测试。
张说他比他的儿子感到更紧张。
“我的孩子通常不会起床如果没人叫醒他,但他今天早上6点起床自己,”张说。
“我没睡。”

全部展开

张立兵的儿子是939万名学生注册参加今年高考。
父亲站在北京中学的大门,外面的一个高考考场在东城区。他挥舞着他的儿子的男孩进入建设和用手指摆出胜利的手势。
考试在9点开始
70000多名学生被安排在北京参加考试。中国是第一个测试。
张说他比他的儿子感到更紧张。
“我的孩子通常不会起床如果没人叫醒他,但他今天早上6点起床自己,”张说。
“我没睡。”
他担心他的儿子将如何执行测试,因为中国不是他最强的话题。
张感觉有点松了一口气时,男孩笑着说,他进入了大厅。
然后穿过街道,父亲坐在志愿者的其中一把椅子上建立在街的对面。
“我在这儿等着,开车送我儿子回家早上11点半考试结束后,”他说。

收起

收拾是是是是是是是是是是是是是是是是是是是是是是是是是是是是是是是是是是是是是是是