请高手翻译岑参<白雪歌送武判官归京>白雪歌送武判官归京 岑 参北风卷地白草折,胡天八月即飞雪.忽如一夜春风来,千树万树梨花开.敌人珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄.将军角弓不得控,都

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 12:01:31
请高手翻译岑参<白雪歌送武判官归京>白雪歌送武判官归京岑参北风卷地白草折,胡天八月即飞雪.忽如一夜春风来,千树万树梨花开.敌人珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄.将军角弓不得控,都请高手翻译岑参<白雪歌送武判

请高手翻译岑参<白雪歌送武判官归京>白雪歌送武判官归京 岑 参北风卷地白草折,胡天八月即飞雪.忽如一夜春风来,千树万树梨花开.敌人珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄.将军角弓不得控,都
请高手翻译岑参<白雪歌送武判官归京>
白雪歌送武判官归京
岑 参
北风卷地白草折,胡天八月即飞雪.
忽如一夜春风来,千树万树梨花开.
敌人珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄.
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着.
瀚海阑干千尺冰,愁云惨淡万里凝.
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛.
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻.
轮台东门送君去,去时雪满天山路
山回路转不见君,雪上空留马行处.

请高手翻译岑参<白雪歌送武判官归京>白雪歌送武判官归京 岑 参北风卷地白草折,胡天八月即飞雪.忽如一夜春风来,千树万树梨花开.敌人珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄.将军角弓不得控,都
北风席卷大地,白草被刮得折断了,塞北的天空八月就飞撒大雪.忽然好像一夜春风吹来,千树万树洁白的梨花斗艳盛开.雪花飘散进入珠帘,沾湿了罗幕,穿上狐裘不感觉到温暖,织锦做成的被子也觉得单薄.连将军和都护都拉不开弓,都觉得铁衣太寒冷,难以穿上.在大沙漠上纵横交错着百丈厚的坚冰,愁云暗淡无光,在万里长空凝聚着.在军中主帅所居的营帐里摆设酒宴,给回去的客人饯行,胡琴琵琶与羌笛奏出了热烈欢快的乐曲.傍晚在辕门外,纷纷大雪飘落,红旗被冰雪冻硬,强劲的北风也不能让它飘动.在轮台东门外送您离去,离去的时候大雪铺满了天山的道路.山岭迂回,道路曲折,看不见您的身影,雪地上只留下马走过的蹄印.