负荆请罪翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/22 05:47:24
负荆请罪翻译
负荆请罪翻译
负荆请罪翻译
Bringing the birch and asking for flogging
负:背,背着.荆是落叶丛生灌木,高四五尺,茎坚硬,可作杖.荆条长而柔韧,可以编制筐、篮、篱笆等.请罪:自己犯了错误,主动请求处罚.背着荆杖,表示服罪,向当事人请罪.形容主动向人认错、道歉,自请严厉责罚.
负荆请罪
To proffer a birch and ask for a flogging;
To offer a humble apology
负荆请罪
fù jīng qǐng zuì
〖解释〗负:背着;荆:荆条。背着荆条向对方请罪。表示向人认错赔罪。
〖出处〗《史记·廉颇蔺相如列传》:“廉颇闻之,肉袒负荆,因宾客至蔺相如门谢罪。” <...
全部展开
负荆请罪
To proffer a birch and ask for a flogging;
To offer a humble apology
负荆请罪
fù jīng qǐng zuì
〖解释〗负:背着;荆:荆条。背着荆条向对方请罪。表示向人认错赔罪。
〖出处〗《史记·廉颇蔺相如列传》:“廉颇闻之,肉袒负荆,因宾客至蔺相如门谢罪。”
〖示例〗我今特来寻贤弟,~。 ★明·施耐庵《水浒全传》第四十六回
“负荆请罪”出自《史记·廉颇蔺相如列传》。战国时期,廉颇是赵国有名的良将,他战功赫赫,被拜为上卿,蔺相如“完璧归”有功,被封为上大夫不久,又在渑池秦王与赵王相会的时候,维护了赵王的尊严,因此也被提升为上卿,且位在廉颇之上。廉颇对此不服,扬言说:“我要是见了他,一定要羞辱他一番。“蔺相如知道后,就有意不与廉颇会面。别人以为蔺相如害怕廉颇,廉颇为此很得意。可是商相如却说:“我哪里会怕廉将军?不过,现在秦国倒是有点怕我们赵国,这主要是因为有廉将军和我两个人在。如果我跟他互相攻击,那只能对秦国有益。我之所以避开廉将军,是以国事为重,把私人的恩怨丢一边儿了!”这话传到了廉颇耳朵里,廉颇十分感动,便光着上身,背负荆杖,来到蔺相如家请罪。他羞愧地对商相如说:“我真是一个糊涂人,想不到你能这样地宽宏大量!”两个人终于结成誓同生死的朋友。
这个故事也称之为“将相和”。后人利用这个故事,对主动向认错、道歉,自情严厉责罚的人,就称其为“负荆情罪”。
收起
Bringing the birch and asking for flogging