英语翻译原文是:飞事亲至孝,家无姬侍.吴玠素服飞,愿与交欢,饰名姝遗之.飞曰:“主上宵旰,宁大将安乐时耶!”却不受.玠大叹服.或问:“天下何时太平?”飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 21:51:16
英语翻译原文是:飞事亲至孝,家无姬侍.吴玠素服飞,愿与交欢,饰名姝遗之.飞曰:“主上宵旰,宁大将安乐时耶!”却不受.玠大叹服.或问:“天下何时太平?”飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,
英语翻译
原文是:飞事亲至孝,家无姬侍.吴玠素服飞,愿与交欢,饰名姝遗之.飞曰:“主上宵旰,宁大将安乐时耶!”却不受.玠大叹服.或问:“天下何时太平?”飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣!”师每休舍,课将士注坡跳壕,皆重铠以习之.率有取民麻一缕以束刍者,立斩以徇.卒夜宿,民开门愿纳,无敢入者.军号“冻死不拆屋,饿死不掳掠”.卒有疾,亲为调药.诸将远戍,飞妻问劳其家;死事者,哭之而育其孤.有颁犒,均给军吏,秋毫无犯.善以少击众.凡有所举,尽召诸统制,谋定而后战,故所向克捷.猝遇敌不动.故敌为之语曰;“撼山易,撼岳家军难.” 张俊尝问用兵之术,飞曰:“仁,信,智,勇,严,阙一不可.” 每调军食,必蹙额曰:“东南民力竭矣!” 好贤礼士,雅歌投壶,恂恂如儒生.每辞官,必曰:“将士效力,飞何功之有!”
英语翻译原文是:飞事亲至孝,家无姬侍.吴玠素服飞,愿与交欢,饰名姝遗之.飞曰:“主上宵旰,宁大将安乐时耶!”却不受.玠大叹服.或问:“天下何时太平?”飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,
岳飞伺候父母极为孝顺,家里没有侍女(自己亲自伺候父母)
.吴玠素来佩服岳飞,希望与
他交好,把著名的美女打扮起来送给他.岳飞说:
“皇上整
天勤于政事,天没亮就穿衣起床,天很晚才吃饭,
难道现在是大将安心享乐的时候吗?”推
辞不接受.吴玠大为叹服.有人问(岳飞)
:
“天下什么时候能太平?”岳飞说:
“文臣不贪
恋钱财,武臣不贪恋生命,天下就太平了!
”军队每次休整,
(岳飞)督促将士跑下山坡、跃
过壕沟,都(让将士)穿着沉重的铠甲来训练.士兵假若拿百姓一缕麻来捆束牲口草料,立
即斩首示众.士兵晚上宿营,百姓开门希望接纳,没有人敢进去.军队的号令是”冻死也不
拆(百姓的)房屋,饿死也不抢劫掠夺”
.士兵生病,
(岳飞)亲自为他们调药.将领们到远
方戍守,岳飞的妻子便慰问犒劳他们的家人;
为国而死的将领,为之痛哭,
并抚育他们的遗
孤.
(皇上)有赏赐犒劳,都分给军中官吏,丝毫不侵占百姓的财物.善于以少打多.凡是
有军事行动,都要召集所有的统制,
计策定了然后才开战,因此攻打哪儿都能获胜,即使突
然遭遇敌人也不惊慌.敌人因此说:
“撼动大山容易,撼动岳家军难.
”张俊曾经问作战术,
岳飞说:
“仁爱、诚信、智慧、勇敢、严厉,缺少一个都不可以.
”每次调集军粮,一定皱着
眉头说:
“东南百姓的财力用尽了!
”
(他)尊敬贤土,唱雅诗,做投壶游戏,谦和得就像一
介书生.
(他)每次推辞升官,一定说:
“将士出力,我岳飞有什么功劳!