英语翻译ich weiss nicht,ob wir nicht alle zu viel Fleisch essen.ich frage mich,ob nicht ein Tag ohne Fernsehen eine gute Idee ist.想问下这两句话的从句部分怎么翻译啊,第一句我想翻译成“我们是不是吃了太多的肉”,
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 16:01:26
英语翻译ich weiss nicht,ob wir nicht alle zu viel Fleisch essen.ich frage mich,ob nicht ein Tag ohne Fernsehen eine gute Idee ist.想问下这两句话的从句部分怎么翻译啊,第一句我想翻译成“我们是不是吃了太多的肉”,
英语翻译
ich weiss nicht,ob wir nicht alle zu viel Fleisch essen.
ich frage mich,ob nicht ein Tag ohne Fernsehen eine gute Idee ist.
想问下这两句话的从句部分怎么翻译啊,第一句我想翻译成“我们是不是吃了太多的肉”,但那个"nicht alle"怎么翻译呢?
第二句是一整天没有电视是不是个好主意,但句子里都有ohne了,还要nicht干嘛呢?
英语翻译ich weiss nicht,ob wir nicht alle zu viel Fleisch essen.ich frage mich,ob nicht ein Tag ohne Fernsehen eine gute Idee ist.想问下这两句话的从句部分怎么翻译啊,第一句我想翻译成“我们是不是吃了太多的肉”,
如果我们把ob引导的从句还原成一般疑问句:
Essen wir nicht alle zu viel Fleisch?
Ist nicht ein Tag ohne Fernsehen eine gute Idee?
不难发现,在这些带否定词的一般疑问句中,nicht表达的其实是一种反诘/反问语气:
难道我们不都吃了太多肉类么?
没有电视度过一整天,难道不是一个好主意么?
套在从句里面,含义也是如此.
祝学习愉快!