英语翻译额,咋回答的和专业人士提供给我的不一样呢,是不是这个人乱搞的?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 12:55:53
英语翻译额,咋回答的和专业人士提供给我的不一样呢,是不是这个人乱搞的?
英语翻译
额,咋回答的和专业人士提供给我的不一样呢,是不是这个人乱搞的?
英语翻译额,咋回答的和专业人士提供给我的不一样呢,是不是这个人乱搞的?
您的问题很简单.百度知道很高兴帮助您解决您提出的问题.
原句:用智慧装点生活
翻译:With wisdom deck lives
或者:wisdom makes better life
百度知道永远给您最专业的英语翻译.
Wisdom is the eye of life
To fill our life with wisdom
The life is decorated with wisdom.
Wisdom deck lives
With wisdom deck lives,哦
没有什么必须一个样的,英语和汉语一样,一个意思也有很多种表达方法,不同的人翻译的也会不一样。给你举个反过来的例子,“pass away”,有的人会翻译成死了,有的人会翻译成驾鹤西去,有的人会翻译成过世,就是这个道理....英文我是不太懂,不过没中文这么多词义的...
全部展开
没有什么必须一个样的,英语和汉语一样,一个意思也有很多种表达方法,不同的人翻译的也会不一样。给你举个反过来的例子,“pass away”,有的人会翻译成死了,有的人会翻译成驾鹤西去,有的人会翻译成过世,就是这个道理....
收起
用智慧装点生活:
decorate the life with wisdom
live with brain
Use wisdom to make a life
Use wisdom to decorate a life
您的问题很简单。呵呵。百度知道很高兴帮助您解决您提出的问题。
原句:用智慧装点生活
翻译:With wisdom deck lives
或者:wisdom makes better life
百度知道永远给您最专业的英语翻译。
灰常口语的说法就是: Pimp your life with wisdom
书面一点可以说Wisdom adorns your life
建议lz把专业人士给你的回答也贴出来给大家看看
Our life are full of wisdom !/
With the wisdom of armed life!
decorate your life with wisdom
To decorate life with wisdom.
Wisdom inspires life.
wisdom lights up life
Live with wisdom或者life is dotted with wisdom
Brighten your life with wisdom
Lighten up life with wisdom