解释几句德语Schreiben Sie alles zusammen auf die Zimmerrechnung "."fragt er Hans.这里是他问Hans还是Hans问他,"."fragt er zu Hans."Sie sind doch einverstanden?"fragt er Hans."Oh bitte,bitte",sagt er nur。你看这样的话他问完HANS

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 06:40:36
解释几句德语SchreibenSiealleszusammenaufdieZimmerrechnung"."fragterHans.这里是他问Hans还是Hans问他,"."fragterzuHans

解释几句德语Schreiben Sie alles zusammen auf die Zimmerrechnung "."fragt er Hans.这里是他问Hans还是Hans问他,"."fragt er zu Hans."Sie sind doch einverstanden?"fragt er Hans."Oh bitte,bitte",sagt er nur。你看这样的话他问完HANS
解释几句德语
Schreiben Sie alles zusammen auf die Zimmerrechnung
"."fragt er Hans.这里是他问Hans还是Hans问他,
"."fragt er zu Hans.
"Sie sind doch einverstanden?"fragt er Hans."Oh bitte,bitte",sagt er nur。你看这样的话他问完HANS之后又自己回答不是很奇怪吗?

解释几句德语Schreiben Sie alles zusammen auf die Zimmerrechnung "."fragt er Hans.这里是他问Hans还是Hans问他,"."fragt er zu Hans."Sie sind doch einverstanden?"fragt er Hans."Oh bitte,bitte",sagt er nur。你看这样的话他问完HANS
把这些所有的都算在房间帐单上.
他问HANS,下面一句是一样的.
不奇怪啊...后面就是"好吧"这样的语气..
ER只有用在主语的时候..

第一句“请您吧所有都写在这张房间账单上”
两个都是他问Hans,因为er是第一个,所以是主语
第二句加了一个zu更表明了对象

写下所有在房间账单上,是他问汉斯。差不多都可以,那个回答是汉斯

解释几句德语Schreiben Sie alles zusammen auf die Zimmerrechnung .fragt er Hans.这里是他问Hans还是Hans问他,.fragt er zu Hans.Sie sind doch einverstanden?fragt er Hans.Oh bitte,bitte,sagt er nur。你看这样的话他问完HANS 德语Sie schreiben eben garnichts!Was soll das? 德语Schreiben Sie uns bitte unter der chiffre XO 3456.的意思?为何用unter?本句是否可以写成Sreiben Sie uns die chiffre xo3456? 【德语】Schreiben Sie die Satze(这个单词里面的a顶上加两点) mit 德语Vergessen Sie bitte nicht,nach Ihrer Ankunft in Deutschland uns zu schreiben. 德语翻译求助…… Lesen Sie den folgenden Text genau durch und schreiben Sie dann eine Inhaltsangabe 解释一句德语句子的成分er ist im Schreiben etwas los.这句话中schreiben是作为文件而存在吗 意思是他开始写文件吗 lassen sie die brennen 德语怎么解释 德语语法es liest ja niemand außer Ihnen.Schreiben Sie auf,was Sie besonders belastet.Seien sie dabei ganz ehrlich—es liest ja niemand außer Ihnen.初看最后一句,我以为是"只有您自己看"的意思,后面认真看下,lese 德语:Sie schreiben am Abend einen Brief,stecken ihn in einen Umschlag.其中为何用ihn而不是es?把信塞入信封明明是”它“啊?而且第二句没有把动词放第二位是祈使句还是主语依然是逗号之前那句话中的Sie? 德语中:Schreiben Sie mir eine Quittung,bitte!和.Konnën Sie mir für neun Uhr ein Taxi be...德语中:Schreiben Sie mir eine Quittung,bitte!和.Konnën Sie mir für neun Uhr ein Taxi bestellen?为什么要用mir而不用mich呢?两者有 请教这句德语该怎样理解呀?Wir schreiben wieder schwarze Zahlen. 请高手把下面这句德语翻译成中文!Und Sie Können auf dem Schirm sofort Ihre Worte und Zahlen lesen oder das Ergenbnis Ihres Programms.Ich kann wie auf einer Schreibmaschine schreiben,nicht wahr?第二句wie有何意义?这是我在 几句德语求解释Während sie studierte, kümmerte sich vor allem ihr Mann um das Kind.Während sie über ihre Berufswünsche diskutierten, zeigte sich, dass gar nicht so viele Studenten vor allem ans Geld denken. 德语:Sie schreiben an das Verkehrsamt der Stadt Dresden.1 这句话anschreiben是可分动词,可是前缀an为何不放在句尾?2 der Stadt是第三格,表示城市的das Verkehrsamt,而das Verkehrsamt用第四格,由anschreiben决定对吧? 求德语高手帮下忙1.Schreiben Sieeine E-Mail an die Wohnungs-Agentuiinterhousein Weimar.给魏玛的“Interhouse“房屋中介写封信.-Sie suchen einApartment für sechs Monate.-Sie wolten inWeimar einen Deutshchkurs.-Ankunft:AfangMai Wussten Sie,Ich verliebte sich in sie帮忙翻译这句德语!谢谢^_^ 德语konnen sie