苏轼的《记游松风亭》译文开头:余尝寓居惠州.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/24 19:14:20
苏轼的《记游松风亭》译文开头:余尝寓居惠州.苏轼的《记游松风亭》译文开头:余尝寓居惠州.苏轼的《记游松风亭》译文开头:余尝寓居惠州.《记游松风亭》苏轼原文:余尝寓居惠州嘉佑寺,纵步松风亭下.足力疲乏,
苏轼的《记游松风亭》译文开头:余尝寓居惠州.
苏轼的《记游松风亭》译文
开头:余尝寓居惠州.
苏轼的《记游松风亭》译文开头:余尝寓居惠州.
《记游松风亭》
苏轼
原文:
余尝寓居惠州嘉佑寺,纵步松风亭下.足力疲乏,思欲就亭止息.望亭宇尚在木末,意谓是如何得到?良久,忽曰:“此间有什么歇不得处?”由是如挂勾之鱼,忽得解脱.若人悟此,虽兵阵相接,鼓声如雷霆,进则死敌,退则死法,当恁么时也不妨熟歇.
译文:
我曾经在惠州的嘉佑寺住过,大步到了松风亭下,脚下觉得有点疲乏,想要在亭子下歇息一下.只是远望有亭子的地方还在树林之末,心里想什么时候才能走到啊?过了好久,忽然自言自语说:“这个地方有什么不能歇息呢!”这个想法一出来,马上有一种自己就像一个挂在钩上之鱼忽然得到解脱的感觉.如果能悟解到这一点,即使在短兵相接的战场上,战鼓如雷霆,冲上去就要死于敌阵,退回来就要死于军法,这时,不妨好好先歇息一下.
苏轼的《记游松风亭》译文开头:余尝寓居惠州.
苏轼的《卜算子.黄州定惠院寓居作》解释
余尝寓居惠州嘉佑寺古文翻译
余尝寓居惠州嘉佑寺,纵步松风亭下是什么意思
苏轼的《记游松风亭》的主旨句是什么?余尝寓居惠州嘉佑寺,纵步松风亭下.足力疲乏,思欲就亭止息.望亭宇尚在木末,意谓是如何得到?良久,忽曰:“此间有什么歇不得处?”由是如挂勾之鱼,忽
谁知道苏轼的《卜算子 黄州定惠院寓居作》的翻译是什么?
董遇三余读书的译文?/
“三余”读书的文言文和译文.
宋史 开头是陈禾字秀实的译文
少年行译文就是出身仕汉羽林郎开头的
苏轼的定风波译文我要前面那段小序的译文”三月七日,沙湖道中遇雨.雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉.已而遂晴.故作此.”
涣溪沙 译文有谁知道苏轼的涣溪沙的译文
苏轼的诗词译文
英语翻译译文,苏轼的,
余字开头的成语接龙
求文言文《董遇谈“三余”勤读》的译文
苏轼的水调歌头 译文只要译文!不要别的.
卜算子·黄州定慧院寓居作的名句是