作文我是小小推销员 关于土豆

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/08 09:56:13
作文我是小小推销员关于土豆作文我是小小推销员关于土豆作文我是小小推销员关于土豆一、广告英语的语言特色广告语言不单是商业语言,而是集文学,美学,语言学,心理学,社会学等学科于一体的鼓动性艺术语言.英语广

作文我是小小推销员 关于土豆
作文我是小小推销员 关于土豆

作文我是小小推销员 关于土豆
一、广告英语的语言特色
广告语言不单是商业语言,而是集文学,美学,语言学,心理学,社会学等学科于一体的鼓动性艺术语言.英语广告语言大都凝练、生动、诙谐、幽默,富于感染力和感情色彩,具有很强的时代感,有其独特的词汇特色,句法特色,以及修辞特色.这些特色体现了英语广告语言的独特语言魅力,使广告英语成为语言艺术魅力与商业推销的有机结合体.
1、词汇特色
为了吸引广告受众,使广告更具宣传效果,广告英语大量使用带有明显褒义色彩的形容词,富有动感的单音节动词,以及创造大量的新词和使用外来词语等.
英语广告大量使用褒义形容词.据语言学家Leech统计,英语广告中使用频率较高的形容词依次为:new,good/better/best,free,fresh,delicious,full,sure,clean,wonderful,special,crisp,fine,big,great,real等.
英语广告喜使用单音节动词,读起来朗朗上口,易于理解.例如,NIKE的广告词“Just do it”,Yamaha电子琴广告“Every time we race, you win每次比赛,你总赢.”三个简单的单音节动词“do,race,win”却清楚地表明了广告的寓意,达到了宣传功能,简单明了而易于记忆.
为了促销产品,广告商总是不断地挖空心思,故意采用错拼、误拼等方法创造新词或借用外来词,借以标新立异,吸引顾客.英国一则著名的广告:“DRINKA PINTA MILKA DAY”,正确的拼写应是:“Drink a pint of milk a day(每天喝一瓶牛奶)”.这则广告利用发音把广告文字巧妙地组合,创意新颖,离奇醒目,使人过目不忘.
2、句法特色
与其它英语文体相比,英语广告的句子结构要求简单明了,富于吸引力和想象力,因此,英语广告中多使用祈使句、省略句、设问句等.
例如,“Make a Global Hit–Konka Electric Appliances.让世界遍布‘康佳’电器!”这句话使用了祈使句,目的不是命令或要求消费者做什么,而是诚恳地提议,暗含引导,具有劝说和敦促的功能.
英语广告语言另一个明显的句法结构特点是省略句的频繁使用,以达到以有限的篇幅传达尽可能多的信息内容的目的.如FORD汽车广告“Ford,safe,quick and with fun,a work of art.”广告词省略了谓语,却更易记忆.
广告英语还常使用设问句,以引起顾客的好奇心,引发购买欲.如广告“The Seiko Ladies Quartz,Pretty,isn’t she?”使用了反意疑问句,能够激起消费者强烈的好奇心,促使其产生立即购买的冲动.
3、修辞特色
英语广告中大量使用修辞手段来增强语言的表达能力和表达效果,使语言形象生动,令人产生联想.广告修辞不仅宣传了商品特征,传达了商品信息,也增添了广告语言的文学色彩,大大提高了广告及产品的品位和吸引力,强化了其传播功能.英语广告中常用的修辞手法有比喻、拟人、夸张、双关等.
比喻就是使用形象生动的、具体的、众所周知的形象来指代不生动的、抽象的、不熟悉的事物,从而启发读者的想象力,使广告清新自然、深刻有趣,易于被消费者接受.保险公司State Farm Insurance的广告语“Like a good neighbor,State Farm is there.”把State Farm Insurance比作一个好邻居,让西方人想起圣经中的一句话“Love thy neighbor as thyself”,以此引起消费者对公司的好感.
在广告中拟人就是把事物或商品人格化,赋予商品人的生命及思维,从而加强了商品的特性,使广告倍加生动,富有感染力.如“Flowers by Interflora speak from the heart”,这是Interflora花店的一则广告,它采用拟人手法,赋予鲜花以生命,突出鲜花代表的甜蜜和温馨,让人产生购买的欲望.
夸张就是用夸大的词句来形容事物.广告英语常使用夸张,故意言过其实地渲染所推销的商品,但又在情理之中,使广告的形象更加突出,给人以深刻印象.如一则食品广告“We have hidden a garden full of vegetables where you’d never expect in a pie.在您意想不到的一个地方,我们珍藏了满园的蔬菜,那就是在一个小小的馅饼里.”广告用夸张的手法写出了馅饼里的蔬菜品种丰富以及味道鲜美,达到了其宣传和诱导购买的功效.
双关是一种文字游戏,它利用语言文字的同音异义、和一词多义的特点,表达一明一暗两层意思.在广告英语中,双关使广告语言文字精炼生动,风趣幽默,收到了言有尽而意无穷的艺术效果.如在伦敦某机场,一家免税店前的广告“Have a nice trip.Buy--buy!”广告利用“buy”与“bye”同音异义的特点,把招呼语“bye”换成了劝服购买的单词“buy”,以提醒游客在离开前买些免税产品回家.语言诙谐幽默,而又让人心领神会.
二、广告英语的语用翻译
1、语用翻译的概念
语用学是研究语言使用与理解的学问,既研究发话人利用语言和外部语境表达意义的过程,也研究听话人对发话人说出的话语的解码和推理过程,即语用学研究的是交际者在特定交际情景中传达和理解的意义以及理解和传达的过程.翻译研究则是探讨译者解读原文、在译文中重构原文意义的学问.两者有着共同的研究对象,即语言理解和语言表达,故可以借鉴语用学理论来探讨翻译活动,即语用翻译观.
语用翻译是指从语用学的角度探讨翻译实践问题,即运用语用学理论去解决翻译操作中涉及到的理解问题和重构问题、语用和文化因素在译文中的处理方法以及原作的语用意义的传达及其在译作中的得失等问题.语用学的翻译观可以说是一种等效翻译理论,它更多地探讨口头语言、修辞性和艺术性语言的翻译.从上文分析看,英语广告的语言多为简洁易懂的口头语言,修辞性较强,具有很浓的艺术色彩,故广告英语的翻译宜从语用翻译的角度,采取适当的翻译策略和技巧,以达到广告语言的语用功效.
2、广告英语的语用翻译方法
广告语言的翻译不仅仅是一种语码转换,更是一种文化交流和功能对等的实现,因此翻译时应尽可能实现译文广告语与原文广告语的效果等值,采取适宜的翻译方法和技巧,如采用音译法、意译法、音意结合法、以及创造性翻译等.
(1)音译法
音译法即利用英文商标发音,用与其相同、相似或相近的汉语字词来翻译.一般用于在汉语中无对应物和对应词的商标的翻译上.它的优点是可以保持原商标名的音韵之美,体现商品的异国情调,如Coca Cola(可口可乐)、Cannon(佳能)等.
(2)意译法
由于英汉两种语言和文化的巨大差异,译文不能局限于字面意思,而应根据实际语境,选择适当的词语外延意义,同时考虑汉语的表达习惯,以及目标受众的承受心理和习惯,进行语用翻译.如,She wants to put her tongue in your mouth.这则香港语言学习中心的广告就不可据守原文直译为“她要把她的舌头放进你的嘴里”.此广告妙用了tongue一词多义双关,tongue既可指“舌头”又可指“语言”,可译为:“她要把她的语言教给你”.
(3)音意结合
这是广告翻译中最为常用的一种方法,它在注意字音的同时,更注重了该商品内涵和文化信息的传递,使该国特有的文化特色得到展示.因为有时音译和意译都不能达到理想的效果.音译系纯语音翻译,不考虑词义问题,可能难以达到原词的含义;而意译则依据原文词义翻译,不考虑语音问题,又可能使原语词的形象失真.所以采用音意结合方法,使译文在语音上与原文相近,又能创造出一种能体现原文特点但又非原文词义的词义.如“Pentium”,这是美国微软公司生产的计算机主机的著名品牌,把它译成“奔腾”,使人一看就能感觉得到它的优良性能和快速的运算速度.
(4)创造译法
由于英汉一些词汇的文化联想意义不同,以及中西方民族的价值取向、审美心理等存在差异,有时如果完全音译或直译,会引起消费者曲解、误解,从而导致商品形象销售的失败.这时,宜采用创造性法翻译方法,既可以使译语突出产品的特征,译出异域文化,又能促使顾客对其产生良好的印象,激发他们的购买欲望.如:“Rejoice(高兴)”——“飘柔”,“Head and Shoulders(头和肩)”——“海飞丝”等均没有机械地追求原词语的规约意义,而是寻求一种语用上的对等,力图使译语消费者获得与原语消费者相同或近似的感受.

关于汉堡行吗?

今天我给大家介绍的是豆浆机。这款豆浆机是属于 全自动家用JYDZ-23型。
首先我先介绍下它的外观:它是一个口杯型,由机头,面板开关, 温度传感器,电热器等组成他们的作用是加热豆浆,而下面的拉法尔网:用于粉碎豆或米。 刀片:用于粉碎豆类。
下面由我来介绍下使用方法吧: 1、浸泡豆子 取一杯豆子洗净后浸泡入清水中,浸泡时间为8-16小时, 2、 杯体加入豆子 3、 杯体内加入清水...

全部展开

今天我给大家介绍的是豆浆机。这款豆浆机是属于 全自动家用JYDZ-23型。
首先我先介绍下它的外观:它是一个口杯型,由机头,面板开关, 温度传感器,电热器等组成他们的作用是加热豆浆,而下面的拉法尔网:用于粉碎豆或米。 刀片:用于粉碎豆类。
下面由我来介绍下使用方法吧: 1、浸泡豆子 取一杯豆子洗净后浸泡入清水中,浸泡时间为8-16小时, 2、 杯体加入豆子 3、 杯体内加入清水将水加至上、下水位线之间。4、取拉法尔网按安装指示箭头方向装好, 5、 制作豆浆将机头按正确位置放入杯体中,插上电源线,电源指示灯亮,按下“全豆豆浆”健,启动全豆豆浆程序,程序通过自动豆浆工作程序自动进行。工作结束后,自动断电,机器发出声光报警,提示豆浆已做好。拔下电源,即可准备饮用豆浆。 、
瞧,使用就是这样简单豆浆味美可口,营养易于人体消化吸收,是中国人的传统保健饮品,被称为“绿色牛乳”,营养均衡,且还不会使人发胖。心动不如行动啊。快买一台回家试试哦。豆浆机整机包修一年,终生免费维修全国联保,大家可以放心使用哦

收起

是小小推销员
盼望已久的作文实践课终于又来到了。‘我们这节课要实践什么呢?’我兴奋地想。上课了,只见老师从书包里拿出一大叠《新华字典》,同学们非常奇怪,我还调皮地问了一句:“魏老师,您又打什么鬼主意呀?”魏老师微笑着说:“今天我让大家当一次小小推销员。”“啊?推销员?平时可没机会体验这样的职业,今天一定要好好干一把。”我心想。接着老师提出了这次活动的要求,并将全班同学分成四组,发给每组一...

全部展开

是小小推销员
盼望已久的作文实践课终于又来到了。‘我们这节课要实践什么呢?’我兴奋地想。上课了,只见老师从书包里拿出一大叠《新华字典》,同学们非常奇怪,我还调皮地问了一句:“魏老师,您又打什么鬼主意呀?”魏老师微笑着说:“今天我让大家当一次小小推销员。”“啊?推销员?平时可没机会体验这样的职业,今天一定要好好干一把。”我心想。接着老师提出了这次活动的要求,并将全班同学分成四组,发给每组一本字典,然后便把心花怒放的我们带下楼去了。
“开始”,随着老师一声令下,诸位小小推销员们就开始寻找自己的目标准备下手了。我们组的同学先在写字楼旁边观察了一下,没有发现合适的目标。我环顾四周发现马路对面书店的人较多,我就朝着书店跑了过去,我们组的其他几位同学也跟着我跑进了书店。
目标出现了。我发现在书店里展板前有一位阿姨正在认真看着什么。“机不可失,上”,我们小声地说。大家一起走了过去,到了阿姨面前,我们都很紧张,谁都不知道该说什么。还是王夏沫先开了头:“阿姨您好!请问您需要字典吗?这是一本汉英双解字典,给学生用最合适。”阿姨接过字典看了看,我们四个人紧张极了,八目相对。我心想“阿姨您快点买呀!”可阿姨果断地回绝了我们,“对不起,我不需要。”“唉!”我们四个人都叹了一口气“真是出师不利呀,真倒霉!”我心里埋怨着。没办法,再找下一个目标吧!
环视了四周,又一位阿姨映入了我的眼帘。她正捧着一本书仔细的看着。好机会,我们快走上前,彭梦遥拿出字典,我礼貌的对阿姨说:“阿姨,您好!请问您需要一本汉英双解的新华字典吗?”阿姨笑着接过字典看了看,“哈,有希望。”我们继续进攻:“阿姨您看,这本字典还是汉英双解呢,如果给学生用,在查字典的同时还可以了解它的英语解释,您看多合适呀!”阿姨问我们:“这本字典卖多少钱?”王夏沫说:“这本字典原价26元,但是今天我们只是体验一次做推销员的生活,您要是想要就卖5元钱好了。”说着就给阿姨看了字典的定价。阿姨对我们说:“小同学,你们的口才都不错,这本字典也很好,但是我确实不需要,谢谢!”“唉!这下可惨了。”我心里真着急,我又对阿姨说:“阿姨,我们可以给您再便宜一点儿。”阿姨微笑着摇了摇头走开了。
“孩子们,时间到了,都排好队回教室去吧。”耳边响起了魏老师的声音。“唉!”我们四个人齐声叹气。我们用渴求的语气对老师说:“魏老师,再给一点时间吧,就两分钟,好吗?”“不行。”魏老师果断地说。回到班里,老师对这次活动进行了总结。嘿,真的有一组同学把字典卖出去了。听了那个组成功的经验,我回想了我们组卖字典的整个过程,我认为在卖字典的过程中还有一些值得改进的地方。由此我想到如果在做每一件事的时候,都能注意每一个细节,并且认真、用心的去做,那么无论做什么事都一定能够成功。

收起

望已久的作文实践课终于又来到了。‘我们这节课要实践什么呢?’我兴奋地想。上课了,只见老师从书包里拿出一大叠《新华字典》,同学们非常奇怪,我还调皮地问了一句:“魏老师,您又打什么鬼主意呀?”魏老师微笑着说:“今天我让大家当一次小小推销员。”“啊?推销员?平时可没机会体验这样的职业,今天一定要好好干一把。”我心想。接着老师提出了这次活动的要求,并将全班同学分成四组,发给每组一本字典,然后便把心花怒放的...

全部展开

望已久的作文实践课终于又来到了。‘我们这节课要实践什么呢?’我兴奋地想。上课了,只见老师从书包里拿出一大叠《新华字典》,同学们非常奇怪,我还调皮地问了一句:“魏老师,您又打什么鬼主意呀?”魏老师微笑着说:“今天我让大家当一次小小推销员。”“啊?推销员?平时可没机会体验这样的职业,今天一定要好好干一把。”我心想。接着老师提出了这次活动的要求,并将全班同学分成四组,发给每组一本字典,然后便把心花怒放的我们带下楼去了。
“开始”,随着老师一声令下,诸位小小推销员们就开始寻找自己的目标准备下手了。我们组的同学先在写字楼旁边观察了一下,没有发现合适的目标。我环顾四周发现马路对面书店的人较多,我就朝着书店跑了过去,我们组的其他几位同学也跟着我跑进了书店。
目标出现了。我发现在书店里展板前有一位阿姨正在认真看着什么。“机不可失,上”,我们小声地说。大家一起走了过去,到了阿姨面前,我们都很紧张,谁都不知道该说什么。还是王夏沫先开了头:“阿姨您好!请问您需要字典吗?这是一本汉英双解字典,给学生用最合适。”阿姨接过字典看了看,我们四个人紧张极了,八目相对。我心想“阿姨您快点买呀!”可阿姨果断地回绝了我们,“对不起,我不需要。”“唉!”我们四个人都叹了一口气“真是出师不利呀,真倒霉!”我心里埋怨着。没办法,再找下一个目标吧!
环视了四周,又一位阿姨映入了我的眼帘。她正捧着一本书仔细的看着。好机会,我们快走上前,彭梦遥拿出字典,我礼貌的对阿姨说:“阿姨,您好!请问您需要一本汉英双解的新华字典吗?”阿姨笑着接过字典看了看,“哈,有希望。”我们继续进攻:“阿姨您看,这本字典还是汉英双解呢,如果给学生用,在查字典的同时还可以了解它的英语解释,您看多合适呀!”阿姨问我们:“这本字典卖多少钱?”王夏沫说:“这本字典原价26元,但是今天我们只是体验一次做推销员的生活,您要是想要就卖5元钱好了。”说着就给阿姨看了字典的定价。阿姨对我们说:“小同学,你们的口才都不错,这本字典也很好,但是我确实不需要,谢谢!”“唉!这下可惨了。”我心里真着急,我又对阿姨说:“阿姨,我们可以给您再便宜一点儿。”阿姨微笑着摇了摇头走开了。
“孩子们,时间到了,都排好队回教室去吧。”耳边响起了魏老师的声音。“唉!”我们四个人齐声叹气。我们用渴求的语气对老师说:“魏老师,再给一点时间吧,就两分钟,好吗?”“不行。”魏老师果断地说。回到班里,老师对这次活动进行了总结。嘿,真的有一组同学把字典卖出去了。听了那个组成功的经验,我回想了我们组卖字典的整个过程,我认为在卖字典的过程中还有一些值得改进的地方。由此我想到如果在做每一件事的时候,都能注意每一个细节,并且认真、用心的去做,那么无论做什么事都一定能够成功。

收起