请大家告诉我如何提高英语翻译技巧(英译汉,汉译英)啊?这天天自己在家学 学完就忘 也不是个事啊

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/18 13:30:47
请大家告诉我如何提高英语翻译技巧(英译汉,汉译英)啊?这天天自己在家学学完就忘也不是个事啊请大家告诉我如何提高英语翻译技巧(英译汉,汉译英)啊?这天天自己在家学学完就忘也不是个事啊请大家告诉我如何提高

请大家告诉我如何提高英语翻译技巧(英译汉,汉译英)啊?这天天自己在家学 学完就忘 也不是个事啊
请大家告诉我如何提高英语翻译技巧(英译汉,汉译英)啊?这天天自己在家学 学完就忘 也不是个事啊

请大家告诉我如何提高英语翻译技巧(英译汉,汉译英)啊?这天天自己在家学 学完就忘 也不是个事啊
关于提高翻译水平,关键是要能有一种感觉.没人愿意你照本宣科去翻译什么,谁要听或者谁能明白?比如外国人说:it's cats and dogs. 估计2年纪小孩都能翻译,不就是:这是猫和狗吗? 但实际上却是外面下着倾盆大雨的意思.所以切记不要按照字面.就要靠积累,下面再作解释.
你说天天学天天忘,我说不如天天用,看你还会不会忘记.多用了,感觉就有了,无论翻成英语还是汉语,都会容易些,光学没有用的.我再次强调感觉,所以你必须用起来,感觉会来的. 这样做还有一个好处是你在翻译时,不会用语言去考虑,而是用自己的脑子中的逻辑区域去判断你要如何解释,然后脱口而出.听上去境界很高,但是只要你做了,达到这种状态是可行的.
怎么用?听力训练,口语训练这些就是.比你学好多了,做一点积累一点,会有以后的大成.