请帮我翻译下以下的内容,谢谢,是跟个孟加拉客户做信用证的beneficiary's guarantee certificate to the effect that they have shipped the goods strictly in terms of L/Cand they will replace the defective and short supplied items on

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 15:20:07
请帮我翻译下以下的内容,谢谢,是跟个孟加拉客户做信用证的beneficiary''sguaranteecertificatetotheeffectthattheyhaveshippedthegoodss

请帮我翻译下以下的内容,谢谢,是跟个孟加拉客户做信用证的beneficiary's guarantee certificate to the effect that they have shipped the goods strictly in terms of L/Cand they will replace the defective and short supplied items on
请帮我翻译下以下的内容,谢谢,是跟个孟加拉客户做信用证的
beneficiary's guarantee certificate to the effect that they have shipped the goods strictly in terms of L/Cand they will replace the defective and short supplied items on demand free of cost must accompany the original documents
country of origin must be mentioned on each carton/package/packing kgs and a cettificate to this effect must accompany the original shipping documents
documents to be sent to social islami bank ltd.,foreign exchange branch,141-143 biwta bhaban,motijheel C/A, dhaka,bangladesh in 02 lots by successive courier service
insurance covered by applicant. separate shipment advice must be sent by the beneficiary immediately after shipment directly to republic insurance company ltd.,head office hr bhaban
********. a copy of this advice with activity report must accompany the original documents
importer's name,address,tin NO. and country of origin of the goods must either be printed or be written in indelible ink on minimum 2PCT of outer package. a separate certificate to this effect must accompany original documents
beneficiary's draft in duplicate at sight for 100pct cft invoice value
beneficiary's manually signed commercial invoice in 06 folds two copies marked as original in english indicating content of the goods,originof the goods,gross and net weight of the goods total number of packages and the name of the vessel

请帮我翻译下以下的内容,谢谢,是跟个孟加拉客户做信用证的beneficiary's guarantee certificate to the effect that they have shipped the goods strictly in terms of L/Cand they will replace the defective and short supplied items on
一、这个你就自己公司写个证明就可以了:We,(你们公司的名字)certificate that we have shipped the goods.cost.
二、原产地证书上需要标明单个包装的重量,以kgs为单位.然后你们公司再写个证明:We,(你们公司的名字)certificate that the country oforigin had been mentioned on.kgs.
三、单据寄给这个银行:social islami bank ltd,地址是:foreign exchange branch,141-143 biwta bhaban,motijheel C/A,dhaka,bangladesh,通过快递寄两套.
四、由开证申请人投保.在装船后,受益人应该立即直接通知该保险公司:republic insurance company ltd.,head office hr 成功通知的报告应该连同正本单据一起提交给银行.(比如你用传真告知对方,那么可以用传真报告来证明;如果你用e-mail,那么e-mail的原始内容也可以证明.就是说证明你通知对方保险公司了,明白吗?)
五、在外部包装上,用至少占用2%的位置,用擦不掉的墨打印或者写明进口商的名称,地址,批次号码,货物原产地,并且出份证明.和上面一样,写上we certificate that importer's.package.
六、受益人按照发票金额100%出具即期汇票,一式两份.
七、受益人提供6份商业发票,人工签字,其中两份标明ORIGINAL字样,使用英文,标明货物名称,货物原产地,货物的净重和毛重,包装数量,船名航次.
我的个妈呀,累死我了,居然问这么长的问题,下次我要问你收取费用了,浪费了半个小时.

请帮我翻译以下的英文邮件内容,谢谢! 请帮我翻译下以下的内容,谢谢,是跟个孟加拉客户做信用证的beneficiary's guarantee certificate to the effect that they have shipped the goods strictly in terms of L/Cand they will replace the defective and short supplied items on 请帮我翻译一下这个病历的内容谢谢! 请帮我翻译下谢谢! 英语翻译你们好,请看以下的内容:大概的意思是这样的,现在客人想跟我们订货,但是她要求我们付款是LC60天后.我们不同意.就以上的内容跟客人解释一下:请帮我翻译:ELVIRA,请体谅我们!现在生 请帮我翻译这段内容成英文,请务必帮忙!X兄:很感谢您带来的点心,我跟我同事都很喜欢,藉这机会跟您说声谢谢.今天中午吃饭时您问我为什麼想去国外工作,我的回答是因为朋友的关系,所以也 急需一篇带感谢的英语告别信,内容不限!请帮我翻译下! 英文翻译,求人啦找人帮忙翻译一段英文,本人只是英语1级,我让朋友帮我翻译,他看了说不好告诉我,神秘兮兮的,请人帮忙啊,别用翻译软件,我翻过了,简直胡扯的~!~!谢谢了~!~!以下是内容:I cover 请帮我翻译一下以下的外文 PRL Update Error, Contact Customer Services请帮帮忙 谢谢 英语翻译请那位大侠帮我翻译下谢谢 农家乐的服务宗旨是.请帮我翻译成英文.谢谢了.农家乐的服务宗旨是,服务市民,至富农村.服务内容通常有休闲,娱乐,美食,购物等. 请帮我整句翻译.谢谢. 英语翻译请大家帮我翻译以下 在线等,翻译罗马文跟英文.月亮女神 请帮我翻译,谢谢 箕子者,纣亲戚也.这篇文言文请帮我翻译以下谢谢! 英语翻译跟小婴儿相比,我更喜欢可爱的小猫、小狗..请帮我翻译下, 古文翻译高手请帮我翻译柳宗元的,谢谢 英语翻译请帮我翻译一下~不要翻译工具的,要手工翻译的,请帮我查下这几个号码所申请的UV/IR.其中有一个号码的单还没寄出,还有一个已经收到了,剩下一个是少一片UVIR的,请帮我查下以下单号 这次真的是我做错了翻译成英文?谢谢请帮我下