至之市而忘操之 翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 09:27:14
至之市而忘操之翻译至之市而忘操之翻译至之市而忘操之翻译郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐.至之市,而忘操之.已得履,谓曰:“吾忘持度!”返归取之.及返,市罢,遂不得履.人曰:“何不试之以足?”曰:

至之市而忘操之 翻译
至之市而忘操之 翻译

至之市而忘操之 翻译
郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐.至之市,而忘操之.已得履,谓曰:“吾忘持度!”返归取之.及返,市罢,遂不得履.人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无自信也.”
译文:
郑国有一个人想去买一双鞋,先比量了一下自己的脚,然后画了一个底样的尺码放在座位上.他匆忙走到走到集市上去买鞋子时,忘记把量好的尺码带在自己身上.他拿起鞋子,才想起,说:“我忘了拿量好的尺码来了.”于是,赶紧跑回去拿底样.等他赶回来时,集市已经散了,鞋子也就没有买成.
有人问他说:“你为什么不用自己的脚去试鞋子呢?”
他说:“我宁可相信自己量好的尺码,也不相信自己的脚.”
【说明】这篇愚蠢可笑的故事,讽刺那些墨守成规、迷信教条、不相信客观实际的人.
这个郑国人犯了教条主义的错误.他只相信量脚得到的尺码,而不相信自己的脚,不仅闹出了大笑话,连鞋子也买不到.而现实生活中,买鞋子只相信脚码而不相信脚的事,也许是不会有的吧?但类似这样的人,倒确是有的.有的人,说话、办事、想问题,只从本本出发,不从实际出发;本本上写得有的,他就相信,本本上没有写但实际上存在着的,他就不相信.在这种人看来,只有本本上写的才是真理,没写上的就不是真理.这样,思想当然就要僵化,行动就要碰壁.
注释
郑——春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县.
履——音吕,革履,就是鞋子.
度——音夺,忖度,这里作动词用,即计算、测量的意思.后面的度字,音杜,作名词用,就是尺子.
之——文言代名词,这里指量好的尺码.
坐——同座,就是座位,这里指椅子、凳子一类的家具.
操——操持,带上、拿着的意思.
罢——罢了,完结的意思,这里指集市已经解散.
无——虚无,没有,这里是不能、不可的意思.

等到了集市里却忘了带尺码

至之市而忘操之.
至:介词,。。。时候;之:动词:到。。。去;而:表转折的连词;操:拿;之:代词,代前文中所提到的事物。
翻译:等到到集市上去的时候,却忘了拿尺码。出自韩非子的《外储说左上》
原文是:
证人有欲买履者,先自度其足而置之其坐。至之市,而忘操之。 已得履,乃曰:‘吾忘持度。’反归取之。 及返,市罢,遂不得履。 人曰:‘何不试之以足?’ 曰:‘宁信度...

全部展开

至之市而忘操之.
至:介词,。。。时候;之:动词:到。。。去;而:表转折的连词;操:拿;之:代词,代前文中所提到的事物。
翻译:等到到集市上去的时候,却忘了拿尺码。出自韩非子的《外储说左上》
原文是:
证人有欲买履者,先自度其足而置之其坐。至之市,而忘操之。 已得履,乃曰:‘吾忘持度。’反归取之。 及返,市罢,遂不得履。 人曰:‘何不试之以足?’ 曰:‘宁信度,无自信也’。

收起