翻译一下魏源编写的《海国图志》中的一段文言文.速度!“继款之后,则宜师夷长技以制夷.夷之长技有三:一战舰,二火器,三养兵练兵之法.……广东互市三百年,始则其技淫巧受之,独于行军利

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/23 23:52:15
翻译一下魏源编写的《海国图志》中的一段文言文.速度!“继款之后,则宜师夷长技以制夷.夷之长技有三:一战舰,二火器,三养兵练兵之法.……广东互市三百年,始则其技淫巧受之,独于行军利翻译一下魏源编写的《海

翻译一下魏源编写的《海国图志》中的一段文言文.速度!“继款之后,则宜师夷长技以制夷.夷之长技有三:一战舰,二火器,三养兵练兵之法.……广东互市三百年,始则其技淫巧受之,独于行军利
翻译一下魏源编写的《海国图志》中的一段文言文.速度!
“继款之后,则宜师夷长技以制夷.夷之长技有三:一战舰,二火器,三养兵练兵之法.……广东互市三百年,始则其技淫巧受之,独于行军利器则不一师其长技,是但肯收害不肯受益也.”

翻译一下魏源编写的《海国图志》中的一段文言文.速度!“继款之后,则宜师夷长技以制夷.夷之长技有三:一战舰,二火器,三养兵练兵之法.……广东互市三百年,始则其技淫巧受之,独于行军利
完成了贸易,就应该学习西方好的技术来抵抗他们.西方好的技术有三点:一是战舰,二是枪炮,三是供养、训练士兵的方法.广东和西方相互贸易三百年,开始学它们不好的地方,单单在练兵、优化兵器这方面不学他们的技术,这只是吸取害处而不愿意受益啊.